Tradução gerada automaticamente

Að Vori
Skálmöld
A Sorte de Þórunn
Að Vori
þórunn, a sorte, quando nasceuþórunn auðna, þá hún fæddist
pesado era sobre a terraþungt var yfir ísafold
sofrimento que tudo cercava e se arrastavaeymd sem allt um lá og læddist
o ar escurecia, águas e sololoftið sverti, vötn og mold
escuridão na primavera na planície do raposamyrkur að vori á melrakkasléttu
uma menina nasceu em desgraça e dormeybarn var borið í óþökk og nauð
pobre e magra, ela veio ao mundo, com razãofátæk og horuð hún fæddist, með réttu
primeiro, todos os passos eram de infelicidadefyrst voru sporin öll hamingjusnauð
agradecimentos recebe quem enviou a þórunnþakkir fær sá er þórunni sendi
agradecimentos de coraçãoþakkir af einingu
não sei onde queimou sua infânciaég veit ekki hvar hún bernskunni brenndi
a criança com um propósitobarnið með meiningu
þórunn, a sorte, quando nasceuþórunn auðna, þá hún fæddist
um vento soprou sobre o vale e o campoþeyr blés yfir dal og tún
mal tinha medo de qualquer perigovarla neina vá hún hræddist
protegida sob um feitiçovarin undir galdrarún
agradecimentos recebe quem enviou a þórunnþakkir fær sá er þórunni sendi
agradecimentos de um bom coraçãoþakkir af einingu góðar
não sei onde queimou sua infânciaég veit ekki hvar hún bernskunni brenndi
a criança com um propósito de um povobarnið með meiningu þjóðar
primeiro ficou sem mãe, depois sem paifyrst varð hún móðurlaus, föðurlaus siðan
as montanhas e a vegetação tomaram contafjöllin og gróðurinn tóku að sér
a inundação loira com seu cabelo tão serenoljóshærða flóðið með lokkinn svo friðan
prendeu seus laços de sangue no livro do destinolæst hennar blóðbönd í örlagakver
não sei onde passou sua juventudeég veit ekki hvar hún æskunni eyddi
ou onde começou sua jornadaeða hvar hófst hennar ferð
nem o que foi que abriu o caminhoné hvað það var sem götuna greiddi
deu a ela o arco e a espadagaf henni bogann og sverð
þórunn, a sorte, quando nasceuþórunn auðna, þá hún fæddist
então soprou esperança na costa da Islândiaþa blés von um íslandsströnd
a faísca do norte se acendeuneistinn fyrir norðan glæddist
útil aquela mão que ajudanytsamleg sú hjálparhönd



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skálmöld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: