
Chez toi (part. Claudio Capeo)
Slimane
Empatia e raízes familiares em “Chez toi (part. Claudio Capeo)”
Em “Chez toi (part. Claudio Capeo)”, Slimane e Claudio Capéo exploram a empatia e a conexão entre pessoas de diferentes origens, mas com trajetórias de vida semelhantes. O refrão, “Comment c'est chez toi, mon frère? Pas si différent mon frère” (“Como é na sua casa, meu irmão? Não tão diferente, meu irmão”), destaca como, apesar das diferenças culturais, há uma identificação mútua baseada em experiências compartilhadas. No videoclipe, cada artista interpreta os versos do outro, reforçando a ideia de que suas histórias se entrelaçam e se reconhecem.
A letra traz memórias de infância, saudade das origens e o valor da família, como nos versos “Faut savoir d'où tu viens mon fils, comme disait mon père” (“É preciso saber de onde você vem, meu filho, como dizia meu pai”) e “Andiamo in macchina, comme le disait ma mère” (“Vamos de carro, como dizia minha mãe”). Esses trechos mostram como conselhos familiares e tradições culturais moldam a identidade dos artistas. O sentimento de fraternidade é central, expresso tanto pela repetição de “mon frère” quanto pela afirmação “c'est mieux quand t'es là” (“é melhor quando você está aqui”), indicando que a presença do outro torna a vida mais significativa. A música celebra a amizade verdadeira e o pertencimento, sugerindo que sentimentos como saudade, sonhos e desafios são universais e nos aproximam, independentemente das origens.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: