
Underdog
Sly And The Family Stone
Resistência e orgulho em "Underdog" de Sly And The Family Stone
"Underdog", de Sly And The Family Stone, começa com uma versão lenta e irônica de "Frère Jacques", criando um clima de desconforto que prepara o ouvinte para uma crítica social direta. A banda utiliza a figura do "underdog" — aquele que está em desvantagem — para abordar as dificuldades enfrentadas pelos negros nos Estados Unidos dos anos 1960. O verso “you've got to be twice as good” (você tem que ser duas vezes melhor) evidencia a pressão constante para superar expectativas apenas para ser reconhecido, refletindo um contexto de desigualdade racial e social.
A letra também trata de preconceito em relacionamentos inter-raciais, como em “If you ever loved somebody of a different set / I bet the set didn't let you forget / That it just don't go like that” (Se você já amou alguém de um grupo diferente / Aposto que o grupo não deixou você esquecer / Que as coisas não funcionam assim), mostrando as barreiras impostas pela sociedade. O refrão “I'm the underdog” (Eu sou o azarão) é repetido como uma declaração de resistência e autoconfiança, reforçada pela frase “I don't mind, 'cause I can handle it” (Eu não me importo, porque eu aguento). Com um tom desafiador e realista, aliado à instrumentação inovadora, "Underdog" se destaca como um manifesto de orgulho e resiliência, representando a voz de quem enfrenta a opressão e se recusa a ser silenciado.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sly And The Family Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: