Tradução gerada automaticamente

Les animals
Mano Solo
Os Animais
Les animals
As ruas estão cheias de almas sofridasLes rues sont pleines d'âmes en peine
Transbordando de sonhos carnaisDébordantes de rêves charnels
São milharesIls sont des millier
Um homem e uma mulherUn homme et une femme
Para cada pedra em uma neblina selvagemPour chaque pavé dans un brouillard sauvage
E aí, olha só, eu te dou um tapa, eu te buzinoEt v'la que j'te claque, que j'te klaxonne
Com toda a minha maquiagem. A multidão se choca e se desafiaDe tout mon maquillage. La foule se heurte et se défie
A multidão avança sob a metralhaLa foule se marche sous la mitraille
Você não vê que eu te quero?Ne vois-tu pas que je te veux ?
Eles estão todos aquiIls sont tous là
Com sua louca vontade em forma de pregosLeur si folle envie en forme de clous
Martelando os caminhosMartelant les parcours
De um chamado ao amorD'un appel à l'amour
Os olhos ao ventoLes yeux dans le vent
O coração na tempestadeLe coeur dans la tempête
A multidão avança naLa foule se marche dans
Sede de conquistasLa soif de conquêtes
Rindo com os dentes à mostraRiant à s'écarter les dents
Uma cortina de alegria escondendo a dorUn rideau de joie cachant la plainte
Que atravessa a cidade e o mundo inteiroQui traverse la ville et le monde entier
Oradores sem ouvintesOrateurs sans auditeurs
Eles gritam todos juntosIls hurlent tous ensemble
No vento e nos motores,Dans le vent et les moteurs,
Um furacão de sonsUn ouragan de sons
Varrendo o discursoBalayant le propos
Cada um se agarra ao seu microfoneChacun s'accroche à son micro
Mascarados de músculosMasqués de muscles
Com caras de futuroEn gueules d'avenir
Encolhendo a barrigaRentrant leur ventre
Eles se revelam sem pararIls se découvrent à n'en plus finir
Sobre uma aurora arroganteSur une aube arrogante
Se reembolsando do bem e do malSe remboursant du bien comme du mal
O atum não nasceu do animalLe thon n'est pas né de l'animal
Ele vai de vitórias em batalhasIl va de victoires en batailles
Arando com sua raiva que carrega, orgulhosoLabourant de sa colère qu'il porte, fier
Um mundo de fel, coberto de ferros mortaisUn monde de fiel, bardé de ferrailles meurtrières
Hoje eu posso dizerAujourd'hui je peux le dire
Quando em pleno voo, o animal desisteQuand en plein vol, l'animal abandonne
Quando ele só pode deixar sua medo falarQuand il ne peut plus que laisser parler sa peur
É na música que ele choraC'est dans la musique qu'il pleure
As ruas estão cheias de almas sofridasLes rues sont pleines d'âmes en peine
Transbordando de sonhos carnaisDébordantes de rêves charnels
As ruas estão cheias de almas sofridasLes rues sont pleines d'âmes en peine
Transbordando de sonhos carnaisDébordantes de rêves charnels
As ruas estão cheias de almas sofridasLes rues sont pleines d'âmes en peine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: