Tradução gerada automaticamente

Savane
Mano Solo
Savana
Savane
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
Eu sigo em meio aos escombros e meu coração ressoaJ'avance dans les décombres et mon coeur résonne
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
Meu cachorro me dá a pata, não tem nada que eu abandoneMon chien me tient la main, il n'est rien que j'abandonne
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
Os caminhos do mundo te levam a ser um homemLes sentiers du monde t'amènent à être un homme
Esquecemos os medos cruzados na selvaOn oublie les frousses croisées dans la brousse
Não sentimos mais nada, não fazemos mais o espertoOn ne sent plus rien, on ne fait plus l'malin
A gente desacelera pra ir mais longeOn ralentit pour aller plus loin
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
Silencioso no meu gritoSilencieux dans mon cri
Eu sei quem eu souJe sais qui je suis
Solitário e endurecidoSolitaire et endurci
Ontem como hojeHier comme aujourd'hui
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
A savana me envolve, e a selva cantaLa savane me gagne, et la jungle roucoule
Pelado sem nem um pano, eu me misturo na multidãoÀ poil sans même un pagne, je me glisse dans la foule
O diabo me disse que eu estava nuLe diable m'a dit que j'étais nu
Eu me vesti de mil virtudesJe me suis rhabillé de mille vertus
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
Eu sigo em meio aos escombros e meu coração ressoaJ'avance dans les décombres et mon coeur résonne
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
Eu não tenho mais esse sentimentoJe n'ai plus ce sentiment
Tão violento, tão cruelSi violent, si méchant
Que amassava meu presenteQui malaxait mon présent
Eu não tenho mais essas ilusõesJe n'ai plus ces illusions
Essas paixões, essas prisõesCes passions, ces prisons
Que se abandonam sem razãoQu'on abandonne sans raison
Mas eu sei quem eu souMais je sais qui je suis
Ontem como hojeHier comme aujourd'hui
Na fúria ou em silêncioDans la fureur ou sans bruit
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
Eu sigo em meio aos escombros e meu coração ressoaJ'avance dans les décombres et mon coeur résonne
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne
Eu sigo em meio aos escombros e meu coração ressoaJ'avance dans les décombres et mon coeur résonne
Eu não sou sombra de ninguémJe ne suis l'ombre de personne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: