Tradução gerada automaticamente

Soif De La Vie
Mano Solo
Sede de Vida
Soif De La Vie
Em Ménilmontant, atrás de um balcãoA Ménilmontant derrière un comptoir
Tinha uma ruivinha com sobrancelhas escurasIl y avait une petit rouquine aux sourcils noirs
Seus cabelos cacheados contavam históriasSes cheveux bouclés racontaient des histoires
Que todos paravam pra ouvir até o anoitecerQue tous restaient figés à écouter jusqu'au soir
Mas ela, não dizia nadaMais elle, elle ne disait rien
Nem obrigado, nem até amanhãPas même merci ou à demain
Com uma boca grande como um abismoDe sa bouche grande comme un ravin
Onde a gente se jogaria pra morrerOù on se jetterait pour y mourir
Uma boca onde alguns diziamUne bouche où prétendait certains
Que até um sorriso já tinha aparecidoOn y avait même vu un sourire
Nascido daquele homem que empurrou a portaNé de cet homme poussant la porte
E que fazia o pedido com uma voz altaEt qui commandait d'une voix forte
Eu tenho sede de vidaJ'ai soif de la vie
Que me tragam issoQu'on m'en apporte
E ele partia em grandes risadasEt il partait dans de grands éclats de rire
Que pra garçonete eram como naviosQui pour la serveuse étaient comme des navires
Transportando os sonhos que ela nunca teveTransportant les rêves qu'elle n'avait jamais eus
Pra um sol que ela nunca acreditouVers un soleil qu'elle n'aurait jamais cru
E ele ficou lá até a noiteEt il est resté là jusqu'au soir
Contando histórias engraçadasA raconter de drôles d'histoires
De países desconhecidos e novosDe pays inconnus et nouveaux
Apenas a três estações de metrôJuste à trois stations de métro
Um grande boulevard, bazar da esperançaUn grand boulevard bazar de l'espoir
Onde os amores se tramam e se desejamOù les amours se trament et se désirent
Sem que haja mais nada a dizerSans qu'il n'y ait même plus rien à dire
E com certeza um dia a gente vai desfilar láEt pour sûr qu'un jour on y défilera
Gritava ele, usando os braçosHurlait-il en s'aidant des bras
E ele pedia com uma voz altaEt il recommandait d'une voix forte
Eu tenho sede de vidaJ'ai soif de la vie
Que me tragam issoQu'on m'en apporte
Que no seu gargaloQue dans son goulot
Ela me transporteElle me transporte
Ela poderia ouvi-lo a noite inteiraElle aurait pu l'écouter des nuits entières
Esquecer de lavar seus coposEn oublier de laver ses verres
Abandonar o bar pros clientesAbandonner le bar à ses clients
E com ele fugir desesperadamenteEt avec lui s'enfuir éperdument
Mas quando foi ela que ele falouMais quand c'est à elle qu'il a parlé
Foi pra dizer, minha pequena dama, quanto isso custaC'était pour dire ma petite dame combien que ça fait
Então ela disse, é pra casaAlors elle a dit c'est pour la maison
E no bar isso causou sensaçãoEt dans le bistrot ça a fait sensation
Então ele foi embora como chegouAlors il est parti comme il était venu
Arrancado pela ruaArraché par la rue
E desde então ela só pensa neleEt depuis elle ne pense qu'à lui
Sob o olhar dos outrosSous le regard des autres
E desde então ela só pensa neleEt depuis elle ne pense qu'à lui
E em seu coração a falta se estiraEt dans son coeur le manque se vautre
Todo dia ela ouve baixinhoChaque jour elle entend tout bas
Esse pequeno refrão que bate à sua portaCe petit refrain qui cogne à sa porte
Eu tenho sede de vidaJ'ai soif de la vie
Que me tragam issoQu'on m'en apporte
Que em um grande turbilhãoQue dans un grand tourbillon
Ela me transporteElle me transporte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: