Tradução gerada automaticamente

Palace
Mano Solo
Palácio
Palace
Sua pele na minha pele e suas mãos nos meus seiosTa peau sur ma peau et tes mains sur mes seins
Não é nada, mas tá bomCe n'est rien, mais c'est bien
Eu não digo nada, seus olhos que me investigamJe ne dis rien, tes yeux qui me fouillent
Assim como suas mãos, que me dizem tudo e nadaAutant que tes mains, qui me disent tout et rien
É sua boca que se agita e se empolgaC'est ta bouche qui cavale et qui s'emballe
Eu não faço nadaJe ne fais rien
Se você visse todas as cores que a noiteSi tu voyais toutes les couleurs que la nuit
Dá aos meus devaneiosDonne à mes fantasmes
Você veria no fundo do meu coração, não é bem um palácioTu verrais au fond de mon cœur, c'est pas vraiment un palace
Mas que a gente já limpou a poeiraMais qu'on y a fait les poussières
E se você não ficar muito cheia de si, ainda sobraEt si tu fais pas trop la fière, il reste encore
Um grande espaço, bem ao lado do cemitérioUne grande place, juste à côté du cimetière
Um incêndio no meu coração devasta as noitesUn incendie dans mon cœur ravage les nuits
Que passo ao seu ladoQue je passe à tes côtés
Na luz de uma fumaça que nada apagaDans la lueur d'une fumée que rien n'efface
Se você soubesse quantas horasSi tu savais le nombre d'heures
Onde estamos cara a caraOù nous sommes face à face
Se você soubesse todas as alegriasSi tu savais tous les bonheurs
Que eu queria deixar espaçoAuxquels je voudrai laisser la place
Se você visse todas as coresSi tu voyais toutes les couleurs
Que a noite dá aos meus devaneiosQue la nuit donne à mes fantasmes
Você veria no fundo do meu coração, não é bem um palácioTu verrais au fond de mon cœur, c'est pas vraiment un palace
Mas que a gente já limpou a poeiraMais qu'on y a fait les poussières
E se você não ficar muito cheia de siEt si tu fais pas trop la fière
Ainda sobra um grande espaço, bem ao lado do cemitérioIl reste encore une grande place, juste à côté du cimetière
Então à noite eu passeio com meu cachorroAlors la nuit je ballade mon chien
Ao longo do longo muro do cemitérioLe long du long mur du cimetière
Eu volto e baixo uns filmesJe rentre et je télécharge des films
Qualquer coisa pra esquecer o crimeN'importe quoi pour oublier le crime
De ter armas só pra lutarDe n'avoir des armes que pour lutter
De não saber simplesmente te amarDe ne pas savoir tout simplement t'aimer
Sua pele na minha pele e suas mãos nos meus seiosTa peau sur ma peau et tes mains sur mes seins
Não é nada, mas tá bomCe n'est rien, mais c'est bien
Eu não digo nada, eu não faço nadaJe ne dis rien, je ne fais rien




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: