Tradução gerada automaticamente

Prisoner of More
Sugar Spine
Prisioneiro do Mais
Prisoner of More
Sinto-me cada vez menos capaz de amarI feel less and less capable of loving
(Parece que)(It feels like)
Perdendo momentos enquanto me deixam pra trásMissing moments as they leave me behind
Em busca de um calor que não consigo darIn search of warm reciprocation that I can't provide
A desgraça me segue como um cachorro famintoPlight follows like a starving dog
Obcecado pelas pegadas e as gotas de sangueObsessed with the footprints and the drops of blood
Batidas do coração se contraem em código morseHeartbeats contract in morse code
Batendo sinais (símbolos de pânico)Tapping signals (panic symbols)
Para o mundo lá foraTo the outside world
Espere a carcaça andar até cairWait for the walking carcass to drop
Me esprema até não sobrar nadaGrind me down till there's nothing left
Nada pra apodrecerNothing left to rot
(Dobrando)(Bending)
Dobrando pra trás só pra provar que tenho colunaBending backwards just to prove there's a spine
Rotacionando vértebras pra venerar toda essa divisão mentalRotating vertebrae to venerate all of this mental divide
(Divisão mental)(Mental divide)
Sou o catalisador da minha própria ruínaI am the catalyst of my own demise
Impossível parar antes que os cordões se soltemImpossible just to stop before the cords untie
Melancólico e pessimistaMelancholic and a pessimist
Sou uma obra-prima da avarezaI am a masterpiece of avarice
E mesmo exausto nunca vou descansarAnd though exhausted I will never rest
Só quero que acabeJust make it end
Que acabe (os momentos frágeis)Make it end (the fragile moments)
Reveja vidas quebradas em vez dissoReplay lives broken instead
Nunca deixe (a certa entrar, presa na sua pele)Never let (the right one in, trapped in your skin)
Não esqueçaDon't forget
Libere sua alma antes de se tornar um espíritoRelease your soul before you're a spirit
Eu sou raivaI am rage
GentilKind
SerpentinaSerpentine
Tenho um céu violento acima dos meus olhosI got a violent heaven above my eyes
Cabeça inclinada para o divinoHead tilted to the divine
Puxe o atlas pela base da minha colunaPull the atlas out through the top of my spine
Para o divinoTo the divine
RaivaRage
GentilKind
SerpentinaSerpentine
Ameaças vaziasEmpty threats
Deixam meus pulmõesLeave my lungs
Por um sopro mais quenteFor warmer breath
Que acabeMake it end
(Que acabe, os momentos frágeis)(Make it end, the fragile moments)
Reveja vidasReplay lives
(Reveja vidas que estão quebradas em vez disso)(Replay lives that are broken instead)
Nunca deixeNever let
(A certa entrar, presa na sua pele)(The right one in, trapped in your skin)
Não esqueçaDon't forget



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugar Spine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: