
Amigo de un amigo
Susana Cala
Relações distantes e luto amoroso em “Amigo de un amigo”
Em “Amigo de un amigo”, Susana Cala aborda a transformação dolorosa de um ex-amor em alguém quase desconhecido após o fim de um relacionamento. A expressão do título resume esse distanciamento: alguém que já foi íntimo agora é apenas uma referência distante, como se fosse “amigo de um amigo”. A artista utiliza imagens como “silencio en los pasillos” (silêncio nos corredores) e “flores que se mueren de sed” (flores que morrem de sede) para ilustrar o vazio e o abandono que tomam conta dos espaços e da rotina, reforçando o impacto emocional do término. Esses detalhes mostram como até os objetos e lugares antes compartilhados perdem o significado, tornando-se “escombros de nuestro amor” (escombros do nosso amor).
A letra também explora sentimentos de ciúme e ressentimento, especialmente quando a narradora confessa: “Yo quiero que estés triste / Sé que es injusto y radical” (Eu quero que você esteja triste / Sei que é injusto e radical). Esse trecho revela a dificuldade de aceitar a felicidade do outro e a luta interna para superar o passado. O refrão, ao perguntar “¿Qué gano con extrañarte así?” (O que eu ganho sentindo sua falta assim?), expõe a frustração de permanecer presa às lembranças enquanto o outro já seguiu em frente. Assim, a música retrata com clareza o processo de luto amoroso e a busca por reconstruir a própria identidade após a perda.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Susana Cala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: