White Ribbon
Terrible Sons
Feridas, família e busca em “White Ribbon”, da Terrible Sons
A imagem da “white ribbon” (fita branca) em choque com “bloody hands” (mãos ensanguentadas) guia a canção: pureza, rendição e paz diante de culpa, dor e sacrifício. Isso torna a conexão algo arriscado, não um reencontro idealizado, como em “Maybe I won’t find you… with your bloody hands” (Talvez eu não te encontre... com suas mãos ensanguentadas). Saudade, arrependimento e pertencimento aparecem em “Slipping thru the curfew, throw your back out with the weight” (Escapando do toque de recolher, arrebentando as costas com o peso) e “Leave unopened doors” (Deixe portas por abrir). O ciclo que não muda — “Sun repeat your cycle” (Sol, repita seu ciclo) — contrasta com “the morning brings relief to some” (a manhã traz alívio para alguns), sugerindo que esse alívio não alcança todos; quando a cidade vira “apenas uma sombra”, a rotina esvazia. O medo da perda de vínculo surge em “Stop your voice disappearin’ so fast / Never touch the ground” (Pare, sua voz está sumindo tão rápido / Nunca toque o chão). Até celebrações fracassam: “You could light me a fat cigar / And I’ll probably choke” (Você poderia me acender um charuto grande / E eu provavelmente engasgaria).
Há um fio familiar e geracional: “Father are you lonely? The kids have got a lot to bear” (Pai, você está sozinho? As crianças têm muito a carregar) e “He tried to wrap you up so tight / Like a hungry man” (Ele tentou te envolver tão apertado / Como um homem faminto) mostram cuidados que sufocam. Anonimato e persistência convivem em “My name is not important / I did what someone else can do” (Meu nome não é importante / Fiz o que qualquer outra pessoa pode fazer) e “I am never done” (Eu nunca termino). A crítica à virilidade performática aparece em “Muscles in the tip o their tongues / Guns and amazonian mums” (Músculos na ponta da língua deles / Armas e mães amazonas); o título pode evocar a fita branca como símbolo de paz/antiviolência. No fim, “a million lego engineers / Stacking paradise” (um milhão de engenheiros de Lego / Empilhando um paraíso) imagina reconstrução coletiva, enquanto o refrão aceita a incerteza — “Maybe I won’t find you” (Talvez eu não te encontre) — sem desistir da busca por algo genuíno, mesmo com as mãos marcadas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terrible Sons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: