Tradução gerada automaticamente
Pass Out
The Alkaholiks
Desmaiar
Pass Out
[J-Ro] Ahh! Vocês finalmente voltaram com as cervejas![J-Ro] Ahh! Y'all niggaz finally came back with the beers!
[Tash] Somos os Alkaholiks na área![Tash] We're the Alkaholiks in the house!
[J-Ro] Que vagabundos lentos![J-Ro] Slow ass niggaz!
[Tash] Ei, vamos distribuir um pouco dessa breja, James[Tash] Hey let's pass out some of this brew James
[J-Ro] Melhor ter umas 40 e latas grandes e tal[J-Ro] Better have some 40's and tall cans and shit
[Tash] James, vamos passar essa breja, olha só, yo[Tash] James let's pass some of this brew out, check it out, yo
[Tash] Uma pra você [J-Ro] Uma pra você[Tash] One for you [J-Ro] One for you
[Tash] Uma pra você [J-Ro] Uma pra você[Tash] One for you [J-Ro] One for you
[Tash] Algumas pra sua galera [J-Ro] E essa é pra você[Tash] A few for your crew [J-Ro] And this one's for you
[Tash] Uma pra você [J-Ro] Mas essa aqui é minha[Tash] One for you [J-Ro] But this here is my brew
[J-Ro][J-Ro]
É a grana do beber, cheiro de bafão, cheirando granaIt's the beer drinkin, breath stinkin sniffin money
Eu levanto as mãos e digo, "É bom" como Gene TunnyI throw my hands up and say, "It's good" like Gene Tunny
Vem cá, puxa meu dedo, pra eu deixar o funk fluirC'mere pull my finger, so I can let the funk flow
E-Swift, manda o funk, brother, batidas pra fazer o porta-malas tremerE-Swift the funk bro, beats to make the trunk roll
[Tash][Tash]
Bem-vindo à casa que os policiais não podem invadirWelcome to the house the one-times can't raid
onde eu pego o microfone, tropeçando como se minha erva tivesse sido borrifadawhere I grab the mic trippin like my weed was sprayed
Então, pra tentar pegar o que é meu, é melhor ser o criminoso mais suaveSo to try to take what's mine you better be the smoothest criminality
porque sou mortal a ponto de ter que avisar o Cirurgião Geralcause I'm deadly to the point I had to warn the Surgeon General
[J-Ro][J-Ro]
Então avisa as mulheres, que me chamam de Capitão EscravoSo let the women know, they call Captain Slave-a-Hoe
ou J ao Ro, da crew Tha Likwit, rolando a cervejaor J to the Ro, from Tha Likwit crew beer roll
E falando em crews, yo, quem vai perder agora?And speakin of crews, yo whose next to lose
Em vez de cinco microfones, eu prefiro ter cinco brejasInstead of five mics, I'd rather have five brews
[Tash][Tash]
E se vocês viram as notícias, viram o meteorologista prevendoAnd if y'all niggaz peeped the news you saw the weatherman predictin
que a chuva estava a caminho porque vocês sabem quem traz Tha Likwitthe rain was on the way because you know who brings Tha Likwit
O cara arriscou, rap requintado, pronto pra agitarThe nigga risked it, rap exquisite down for housing
porque estou tentando manter a festa até o ano dois milcause I'm tryin to keep it pumpin til the year two thousand
[J-Ro][J-Ro]
e quatorze, ainda estaremos dominando a cenaand fourteen, we'll still be holdin down the scene
Chegando frescos toda vez como ervilhas do Jolly GreenComin fresh everytime like peas from Jolly Green
Toda vez que fazemos um show, mandamos a galera pra desintoxicarEverytime we rock a show we send the crowd to detoxes
Tha Liks traz as batidas que chutam como seis boisTha Liks bring the flicks that kicks like six oxes
[Tash][Tash]
E eu tô usando as cuecas dos caras como se eu fosse DJ "Run"And I be rockin niggaz boxers like I'm DJ "Run"
Então homens e mulheres correm pra minha música como se fosse CK OneSo men and women rush my music like it's CK One
Então, claro, eu tenho tudo trancado, até minhas duas vagabundas mais fracasSo of course I got it locked even my wackest two bitches
parecem mais estilosas que as minas e as garotas dos lowriderslook flyer than the heinas and the lowrider bitches
[J-Ro][J-Ro]
E deixamos vocês todos em risadas, agora estamos de volta como de manhã cedoAnd we left you all in stitches now we back like early morn
Estamos voltando com tudo como milho cremosoWe comin back out on that shit like creamed corn
com esse funk Likwit, não vamos parar até você dizer uhhwith that Likwit funk, won't stop until you say uhh
Eu guardo uma breja pra você, seu idiota, Só Quando Estou BêbadoI save a brew for you, fool, Only When I'm Drunk
[Tash][Tash]
Então, o que você tá dizendo, punk? Mesmo com um carregamento de equipamentosSo what you sayin punk, even with a shipment of equipment
você ainda não conseguiria fazer isso porque você não vem diferenteyou still couldn't rock it cause you don't be comin different
Então aquela surra que você estava buscando acabou de chegarSo that bruisin you was cruisin for has just arrived
com o Olde English crack só pra deixar tudo vivowith the Olde English crack just to make it live
[Tash] Uma pra você [J-Ro] Uma pra você[Tash] One for you [J-Ro] One for you
[Tash] Uma pra você [J-Ro] Uma pra você[Tash] One for you [J-Ro] One for you
[Tash] Algumas pra sua galera [J-Ro] Essa é pra você[Tash] A few for your crew [J-Ro] This one's for you
[Tash] Droga, estamos ficando sem breja [J-Ro] E agora, o que vamos fazer?[Tash] Damn we runnin out of brew [J-Ro] Now what we gonna do?
[both] Três filhos da puta bêbados rodando por fora[both] Three drunk motherfuckers goin round the outside
Rodando por fora, rodando por foraRound the outside, round the outside
[both] Três filhos da puta bêbados rodando por fora[both] Three drunk motherfuckers goin round the outside
(Então, dança com seu parceiro!)(So dosey do your partner!)
[J-Ro][J-Ro]
Você sente? ÉCan you feel it? YEAH
Se você não tivesse, você roubaria? CLARO QUE SIMIf you didn't have it would you steal it? HELL YEAH
Bem, é seu!Well it's yours!
Minhas habilidades de rap são negras como colinas queimadasMy rap skills are black like burnt hills
na real, eu faço o cara mais frio sentir calafrioson the reals, I make the coldest nigga catch the chills
Como os Buffalo Bills, você teve suas chances (isso mesmo)Like the Buffalo Bills, you had your chances (that's right)
Prepare suas panelas e volte pra KansasPack your pots and pans, and fly your ass back to Kansas
Eu deveria te desmerecer, rimas fracas são o problemaI should Diss You, wack rhymes are the issue
Eu crio ganchos que vão arrancar seu tecidoI come up with hooks that'll pull out your tissue
Como Tito, as crianças brancas acham que sou legalLike Tito, white kids think I'm neato
Eu corto MC's e jogo eles no meu burritoI chop MC's up and throw em in my burrito
O QUÊ? Nunca me interrompa quando estou falandoWHAT? Never interrupt me when I'm speakin
Apenas senta e diz, "Weallll" como um DiáconoJust sit your ass down and say, "Weallll" like a Deacon
Foda-se as roupas da moda, eu quero os granaFuck the trendy clothes I want the bankrolls
Seu estilo é engraçado como vagabundas com bundas grandes e tornozelos finosYour style is funny like hoes with big butts and skinny ankles
[Tash][Tash]
E ter sapatos ou onde seus casacos estão, bem debaixo do nosso narizAnd havin shoes or where their coats is, right under our noses
Porque Tash traz a crônica, então foda-se uma dúzia de rosasCause Tash brings the chronic, so fuck a dozen roses
Falo e arraso, derrubo desde o segundo que eu vejoTalk they feet out sweep em from the second that I peep em
porque as mulheres estão tão boas que eu quero levar elas pra casa e ficar com elascause the women look so good I wanna take em home and keep em
Freak em, mas só com meu Jimmy bem protegidoFreak em, but only with my Jimmy well protected
porque eu sei que você quer cru, mas não posso te dar nucause I know you want it raw but I can't give it to ya naked
Então relaxa por um segundo enquanto eu arraso no AudiSo chill for a second while I wreck it on the Audi
Porque eu solto esse tipo de coisa que deixa suas cabeças confusasCause I kick that kinda shit that leaves y'all bitches brains cloudy
Agora chegamos ao pagamento porque estou muito longeNow we, come to the payoff because I'm way off
Eu estrago festas como Ferris Bueller no seu Dia de FolgaI fuck parties up like Ferris Bueller on his Day Off
Então veja como eu me esgueiro e quão fundo eu mergulhoSo peep how I creep and how deep I dive
com o Olde English crack só pra deixar tudo vivowith the Olde English crack just to make it live
[Tash] Uma pra você [J-Ro] Uma pra você[Tash] One for you [J-Ro] One for you
[Tash] Uma pra você [J-Ro] Uma pra você[Tash] One for you [J-Ro] One for you
[Tash] Uma pra você [J-Ro] E essa é pra você[Tash] One for you [J-Ro] And this one's for you
[Tash] Droga, estamos sem porra de breja [J-Ro] Então foda-se, então estamos fora[Tash] Damn we out of fuckin brew [J-Ro] Then fuck it, then we through
[both] Três filhos da puta bêbados rodando por fora[both] Three drunk motherfuckers goin round the outside
Rodando por fora, rodando por foraRound the outside, round the outside
[both] Três filhos da puta bêbados rodando por fora[both] Three drunk motherfuckers goin round the outside
... mais uma vez... once again
[both] Três filhos da puta bêbados rodando por fora[both] Three drunk motherfuckers goin round the outside
Rodando por fora, rodando por foraRound the outside, round the outside
[both] Três filhos da puta bêbados rodando por fora[both] Three drunk motherfuckers goin round the outside
... e vamos foder tudo; filhos da puta... and we gonna fuck it up; motherfuckers
[Tash][Tash]
É isso aí, mantenha todas suas vagabundas, filhos da putaYeah that's right, go keep all your hoes motherfuckers
É 1996, crew Likwit, Alkaholiks, King TeeIt's 1996, Likwit crew, Alkaholiks, King Tee
Xzibit, Phil Da Agony, DefariXzibit, Phil Da Agony, Defari
Uhh, a.k.a. os Quarenta DownersUhh, a.k.a. the Forty Downers
O que vocês sabem sobre isso?What y'all know about this?
Hip-hop da costa oeste no seu melhorWest coast hip-hop at it's motherfuckin finest
(uhh, Phil Da Ag na área)(uhh, Phil Da Ag in the house)
Quarenta na Cabeça na áreaForty To Da Head in the house
(X ao Z na área)(X to the Z in the house)
E-Swift na batidaE-Swift on the beat
(e Barber Shop na área)(and Barber Shop in the house)
Preciso dizer mais?Need I say more?
(Costa oeste, costa leste)(West coast, East coast)
De jeito nenhum!Hell no!
(Todo o mundo, e estamos fora)(All over the world, and we out)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alkaholiks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: