Tradução gerada automaticamente
Ain't No Life
The Beltones
Não Há Vida
Ain't No Life
Achei que ia sair um pouco da minha zona de conforto, não sabia até onde ia chegar.Thought I'd get a little out of my tree, I didn't know how far I'd get.
Olhei no espelho, mas não consegui encontrar a força pra reagir.Took a look in the mirror, but I couldn't find the strength to spit.
Mergulhei nas águas da vida, e acredite, fui nadar.Took a dive in the water of life, and believe me you I went for a swim.
E quando as ondas finalmente me puxaram, eu sabia que ia embarcar nessa.And by the time the rollers finally pulled me over, I knew I'd take a ride with them.
Então coloca as algemas, parceiro,So slap the cuffs on buddy,
pega meu dinheiro.help yourself to my money.
Queria ter mais pra dar, mas você vê, tô meio apertado agora.I wish I had more to give but you see I'm kinda strapped right now.
É, coloca as algemas, parceiro,Yeah slap the cuffs on buddy,
vejo que você acha engraçado.I can see you think it's funny.
E você poderia tirar o pé do meu pescoço por um segundoAnd could you take your foot off my neck for a second
pra eu conseguir levantar meu rosto do chão.so I can peel my face off the ground.
A situação tá complicada, um pouco grande demais pra mim, comecei a achar que era o tal.Getting thick, a little big for my shoes, got to thinking I was big jim slade.
Alguém que se achava com um orgulho ferido acionou essa bomba.Some thought-he-was with a chip on his shoulder pulled the pin on this hand grenade.
Ele se deparou com um muro, é difícil assobiar quando você tá assim.Made him acquainted with a brick wall, it's tough to whistle when you look that way.
Mas o homem da lei veio e me deu um golpeBut the man from the law came and broke me in the balls
e agora tô contando os meses e os dias.and now I'm counting out the months and days.
Então coloca as algemas, parceiro,So slap the cuffs on buddy,
pega meu dinheiro.help yourself to my money.
Queria ter mais pra dar, mas você vê, tô meio apertado agora.I wish I had more to give but you see I'm kinda strapped right now.
É, coloca as algemas, parceiro,Yeah slap the cuffs on buddy,
vejo que você acha engraçado.I can see you think it's funny.
E você poderia tirar o pé do meu pescoço por um segundoAnd could you take your foot off my neck for a second
pra eu conseguir levantar meu rosto do chão.so I can peel my face off the ground.
Ei, cara, tô fora agora, vem me buscar e vamos tomar um drink.Hey man I'm out now, come pick me up and we'll go get a drink.
É, tô fora agora, vamos torcer pra não acabar na cadeia.Yeah I'm out now, cross our fingers we don't end up in the clink.
Tô fora agora, vou pisar um pouco mais leve dessa vez.I'm out now, I'll step a little more light this time.
Vou ficar fora pra sempre, não há vida numa vida de crime.I'm staying out forever, there ain't no life in a life of crime.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beltones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: