Tradução gerada automaticamente

Witness
The Delgados
Testemunha
Witness
Você vai se juntar a mim?Will you join me?
Quero viver esses anos de novoI want to live these years again
Não há dignidade em perder um amigoThere is no dignity in losing a friend
Éramos mais jovens e achávamos que nosso tempo nunca ia acabarWe were younger and thought our time would never end
E se eu tentar demais, eu sinto sua faltaAnd if I try too hard I miss you
E se eu sentir sua falta demais, eu te encontroAnd if I miss too hard I find you
E temos dez anos para superar, mas tudo parece acabadoAnd we have ten years gone to get through but it all feels over
Você tem tempo?Do you have the time?
Inclinação?Inclination?
Parece certo demais?Does it feel too right?
Como podemos continuar com coisas melhores atrás de você?How can we continue with better things behind you?
Precisamos lutar?Do we have to fight?
ComplicaçõesComplications
Só para nos sentirmos bem?Just to feel alright?
Passamos nossos anos sonhando, mas nossos sonhos eram enganososWe spent our years dreaming but our dreams were misleading
E agora estamos acabadosand now we're through
Por favor, me perdoePlease forgive me
Não vou te convidar da próxima vezI won't invite you in next time
Mas você mudou alguma coisa quando testemunhou o crime?But did you change at all when you witnessed the crime?
Fique firme agora e garanta que é um lar felizStand your ground now and make sure it's a happy home
E enquanto sua escolha de amigo foi tocanteAnd while your choice of friend was touching
Foi motivo para se ajustar?was it reason for adjusting?
E quando você vai dormir, está se perguntando se tudo faz sentido agora?And when you go to sleep are you wondering if it all makes sense now?
Você tem tempo?Do you have the time?
Inclinação?Inclination?
Parece certo demais?Does it feel too right?
Como podemos continuar com coisas melhores atrás de você?How can we continue with better things behind you?
Precisamos lutar?Do we have to fight?
ComplicaçõesComplications
Só para nos sentirmos bem?Just to feel alright?
Passamos nossos anos sonhando, mas nossos sonhos eram enganososWe spent our years dreaming but our dreams were misleading
E agora estamos acabadosand now we're through
Você tem tempo?Do you have the time?
Inclinação?Inclination?
Parece certo demais?Does it feel too right?
Como podemos continuar com coisas melhores atrás de você?How can we continue with better things behind you?
Precisamos lutar?Do we have to fight?
ComplicaçõesComplications
Só para nos sentirmos bem?Just to feel alright?
Passamos nossos anos sonhando, mas nossos sonhos eram enganososWe spent our years dreaming but our dreams were misleading
E agora estamos acabadosand now we're through
E eu espero que você tenha encontrado o que procuraAnd I hope you've found what you're after
Deixe outra cidadeLeave another town
As visitas ao campo acabaram muito rápidoVisits in the country were over all too quickly
E eu espero que nos encontremos antes de ficarmos mais velhosAnd I hope we meet before we're older
Tenha uma chance de conversarHave a chance to speak
Passamos nossos anos sonhando, mas nossos sonhos eram enganososWe spent our years dreaming but our dreams were misleading
E agora estamos acabadosand now we're through



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Delgados e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: