City Girl
The Jezabels
Menina da Cidade
City Girl
Não vou mais olhar em volta e me perguntar como isso tudo começou
No more will i look around and wonder how it all began
Não vou mais procurar por você
No more will i look around for you
Flexione um músculo
Flex a muscle
Acenda uma luz
Turn a light on
Em seu ponto cego
In your blind spot
Qual é a raposa do tempo?
What's the time fox?
Pensando claramente
Thinking clearly
Intensificando mais
Stepping up and over
E baby, eu não pergunto por que
And baby, i don't wonder why
Você sente eu lhe lembro...
You feel i remind you of...
E baby, eu não pergunto por que
And baby, i don't wonder why
Eu atinjo o chão fugindo cada vez
I hit the ground running every time
Mas, caramba, eu sou impelida
But, gee, i get rush
Recebo arrepios por dentro quando você chama
I get shivers inside when you call
Deixe tudo se desdobrar
Let it all unfold
Deixe mostrar, fortuna
Let it show, fortune
Você vai ser uma garota da cidade
You'll be a city girl
E dizendo adeus à vida doce simples que você conhecia
And saying goodbye to the sweet simple life that you knew
Ooh hoo, toodaloo
Ooh hoo, toodaloo
É verdade
It's true
Você é através
You're through
Através com o velho mundo
Through with the old world
Todo mês essa merda fica errada
Every month this shit gets awry
Sei que meu corpo conta uma história
Know my body tells a story
Da terra em toda a sua dor e glória
Of the earth in all her pain and glory
Correndo em direção a ele (talvez andar poderoso)
Running towards it (maybe powerwalkin')
Como você está?
How are you?
Pegou uma gripe?
Caught the flu?
Bem, eu só sei que eu quero que você me adore
Well, i only know i want you to adore me
E baby, eu não pergunto por que
And baby, i don't wonder why
Você sente eu lhe lembro...
You feel i remind you of...
E baby, eu não pergunto por que
Maybe i don't wonder why
Eu atinjo o chão fugindo cada vez
I hit the ground running every time
E passando pela luz de velas
And going by the candlelight
E esperando que eu vou selar o meu ....
And hoping i'll seal my....
Caramba, eu saio nas ruas tarde e eu ando
Gee, i get out on the streets late and i walk
Deixe-o atirar, desenrolar no mundo, perder as estribeiras
Let it hurl, unfurl on the world, go berserk
Receba em seu próprio território
Get on your own turf
Alguém vai lhe entregar uma doce proposta um dia
Someone will hand you a sweet proposition one day
E você vai dizer, digamos, dia "D"
And you'll say, say, "g'day
Como você está fazendo fortuna? "
How you doin' fortune?"
Você vai ser uma garota da cidade em breve.
You'll be a city girl soon.
Caramba, eu sou impelida
Gee, i get rush
Recebo arrepios por dentro quando você chama
I get shivers inside when you call
Deixe tudo desenrole como um cantarolar em você
Let it all unroll like a troll on you
Entre no bar e grill
Get in the bar and grill
Esfregando-lhe os peitos nas bordas das cidades e mundos
Rubbin' them titties on edges of cities and worlds
Deixe o velho controle vá para casa e se adorne,
Let the old control go home and groom,
Você vai ser uma garota da cidade em breve.
You'll be a city girl soon.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Jezabels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: