
Oldest Daughter
The Wonder Years
Carta dura em “Oldest Daughter”, amor que não salva
“Oldest Daughter”, do The Wonder Years, dá sequência direta a “Madelyn” e registra quando Dan Campbell aceita que não consegue salvar a irmã. O refrão — “Madelyn, I don’t think that I’ll see you again… we both know how this ends” (Madelyn, não acho que vou te ver de novo... nós dois sabemos como isso termina) — sela essa resignação e se alinha ao contexto já assumido pela banda: a luta dela contra o alcoolismo e os limites de quem tenta ajudar. A letra encadeia cenas de alguém à deriva: “You drift in with the wind” (você aparece trazida pelo vento), usa o computador da biblioteca, é impedida de dormir porque “you’re scaring the kids” (você está assustando as crianças). A maré que avança — “the tide is coming in” (a maré está subindo) — simboliza o inevitável. Ela senta na baía e tenta “catch salt air in an envelope” (pegar o ar salgado em um envelope) para mandar pra casa: gesto frágil de consolo que não cabe ali.
Os versos “Another day up in flames / Another cop that knows your name” (mais um dia em chamas / mais um policial que sabe seu nome) expõem o ciclo que se repete, com fadiga e presença constante da polícia. “Some people get all the luck / Some gotta live” (algumas pessoas têm toda a sorte / alguns têm que viver) soa como amargura impotente. A imagem de pulmões como gasolina acesa pelo cigarro sugere autodestruição ligada ao vício. “Can’t find an address… I got you a birthday gift” (não consigo encontrar um endereço... comprei um presente de aniversário para você) mostra o esforço de manter laços quando nem há para onde enviar — as fotos dos sobrinhos viram o último fio. “Watch the clouds empty out / flood the ground” (veja as nuvens se esvaziarem / inundarem o chão) e “try to sleep in the steam from the street” (tentar dormir no vapor da rua) fundem tempestade e cidade, sugerindo risco e exaustão. O fecho — “You’re lost in the grey / With two broken legs / Trying to swim” (você está perdida no cinza / com duas pernas quebradas / tentando nadar) — deixa clara a impossibilidade de voltar à tona: o amor persiste, mas nem sempre contém a maré.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: