Tradução gerada automaticamente
The Australian Guitar Hero Makes His Last Stand
Tism
O Herói da Guitarra Australiana Faz Seu Último Ato
The Australian Guitar Hero Makes His Last Stand
Em um pequeno bar no centro da cidade, os amplificadores estavam empilhados;In a tiny inner city pub the amps were being stacked;
Os cabos estavam sendo enrolados; o lugar estava cheio de ANZACs bêbados;Leads were getting wound up; it was full of pissed ANZACS;
"Não temos mais shows para as noites de terça," disse o barman para o Star,"Got no more gigs for Tuesday nights," said the barman to the Star,
"Estamos colocando máquinas de jogos na sala, e strippers no bar.""We're putting pockies in the lounge, and strippers in the bar."
O Star levantou o dedo e disse, "Que se dane esse buraco!"The Star, he raised his finger and said, "Fuck this fucking hole!"
Mas para seu fiel roadie ele disse, "É o fim do rock and roll.But to his faithful roadie he said, "It's the death of rock and roll.
Não há um único lugar que ainda toque guitarra amplificada -There ain't a single place that's left to play amplified guitar -
Todo lugar está servindo café longo ou virou bar de tapas."Every place is serving long blacks or has become a Tapas bar."
Sua jaqueta de denim suja estava colada e ficando preta;His dirty denim jacket was gaffered and turning black;
Faltava cabelo em sua testa, mas chegava até suas costas.Hair was missing on his forehead, but it reached right down his back.
"Não culpo aquele barman filho da puta," ele disse ao seu roadie - "Que nada:"I don't blame that barman bastard," he told his roadie - "Hey, fuck no:
Culpo todos aqueles viadinhos que estão tocando esse techno.I blame all those faggot wankers who are playing this techno.
`Irmãos podem resolver isso' - que se dane. Isso pode beijar minha bunda podre.`Brothers can work it out' - get fucked. That can kiss my rotting arse.
Descobrir o que aconteceu com a música de verdade é o que eu gostaria de perguntar.Work out what happened to real music is what I'd like to ask.
Tudo é máquina, rodando com MIDI e A-DAT;Everything is all machine, run with MIDI and A- DAT;
Mas tudo que fazem é ping ping ping, como um caminhão dando ré.But all they do is go ping ping ping, like a truck that's backing back.
Quem diabos são os Chemical Brothers, que agora mandam no pedaço?Who the fuck are the Chemical Brothers, that they now call the shots?
Goldie é o nome de uma cerveja leve, Elastica segura meias."Goldie is the name of a light beer, Elastica holds up socks."
O roadie ficou ali em silêncio ao lado do Star que estava prestes a explodir.The roadie sat there silent next to the ejaculating Star.
"Qual é a porra do sentido de drum 'n' bass se ninguém pode tocar guitarra?""What the fucking point of drum 'n' bass if no one can play guitar?"
"E você viu aqueles clubbers filhos da puta com suas dreadlocks descoloridas,"And have you seen those fucking clubbers with their peroxided dreads,
Vestidos de Addidas como uns cabeçudos fodidos?Dressed up in fucking Addidas like fucking fucked fuck heads?
Eu não tomaria um E se você me pagasse, cara -I wouldn't drop a tab of E if you fucking paid me man -
Eu tenho coragem para L.S.D; e a única selva que conheço foi o 'Nam.'"I've got the guts for L.S.D; and the only jungle I know was 'Nam."
Seu roadie ficou ali, ainda em silêncio, mas então finalmente começou a falar:His roadie sat, still silent, but then he finally began to speak:
"Na verdade, Star, eu talvez devesse ter te contado isso na semana passada,"Actually, Star, I maybe should have told you this last week,
Mas consegui um emprego como DJ no mais novo clube de techno.But I've scored a job as D.J. at the latest techno club.
Estou cansado de trabalhar com um perdedor. Até mais, cara."I'm sick of working with a loser. See ya later, bub."
Bem, o roadie tinha o som e o roadie tinha a caminhoneteWell, the roadie owned the p.a. and the roadie owned the ute
E o roadie disse ao Star para sair ou ele ia dar uma surra nele.And the roadie told Star to get right out or he'd bash one up his chute.
E ali naquela fria rodovia, Star caminhou sozinho -And there on that cold freeway Star walked along alone -
Claro, ele foi expulso no meio do caminho entre os telefones de emergência.Of course, he been kicked out half way between emergency telephones.
"Que se dane todos vocês," disse Star em voz alta na faixa de parada de emergência,"Fuck youse all," said Star aloud in the emergency stopping lane,
"Para citar a garota Julieta, Ei, o que tem em um nome?"To quote from the chick Juliet, Hey, what's in a name?
Uma boa música é só uma boa música, assim como antigamente;A good song's just a good song, just the same as long ago;
Mas se você a vestir com algo novo, de repente você é Picasso,But dress it up in something new, and suddenly you're Picasso,
Todo pombo branco acha que você é tão descolado -Every white balled Pommy cunt thinks that you are so hip -
Leia a N.M.E. de dez anos atrás, e tem toda a mesma baboseira;Read N.M.E. from ten years ago, and there's all the same dickslip;
Prodigy é só a banda que está bombando este ano -Prodigy are just the band who are getting it this year -
Rolling Stone não tem mais credibilidade que a porra da New Idea."Rolling Stone's got no more cred than fucking New Idea."
A voz angustiada de Star subiu em lamento enquanto ele clamava para a lua:Star's anguished voice rose in grief as he cried unto the moon:
"No final, quando tudo é dito, uma melodia é só uma porra de melodia.""In the end, when all is said, a tune's just a fucking tune."
Star tocou seu amplificador alto demais - sua audição estava meio perdida,Star played his amp far too loud - his hearing was sort of gone,
Então ele nunca ouviu o grito agudo enquanto o caminhoneiro acionava os freios.So he never heard the grinding squeal as the truckie put the brakes on.
Vinte e seis das rodas daquele caminhão tocaram uma melodia na sua cabeça.Twenty six of that road train's wheels played a tune upon his head.
"Ele só entrou no tráfego," disse o motorista angustiado."He just wandered into the traffic," the distraught diver said.
Os policiais já tinham visto tudo antes; os paramédicos limparam a rodovia -The cops had seen it all before; the ambo's washed the freeway clean -
Não há competição quando você coloca um homem contra uma máquina.There's no contest when you put a man up against a machine.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tism e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: