Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 197

Watering Systems

Tism

Letra

Sistemas de Irrigação

Watering Systems

Feche, feche a porta! Diz que tô doente, tô morto!Shut, shut the door! Say I'm sick, I'm dead!
Desliga o celular! Liga o rádio no lugar -Turn off the mobile! Get the radio instead -
Por quatro horas, só me deixa em paz!For the next four hours just leave me alone!
Não, eu não tô nem aí se o presidente tá no telefone!No, I don't friggin' care if the President's on the phone!

Cala a boca! O jogo tá no rádio;Shut up! The footy's on the radio;
O jogo tá no rádio - cala a boca!The footy's on the radio - shut up!

Eu posso ter raquitismo! Posso ter enfisema!I might have rickets! I might have emphysema!
A médica tá na porta, mas não vou ver ela -The doctor's at the front door, but I won't be seein' her -
É bem provável que eu faça algo fora da leiI'm likely to do something not strictly within the law
Se aquela banda de rock não parar de ensaiar do lado.If that rock band don't stop practising next door.

Você pode ligar a TV, mas deixa o volume baixo;You can turn on the T.V, but leave the volume down;
Olha o comentarista - que palhaço chato.Look at the commentator - what a freakin' clown.
Tem jogo no rádio - não tem se ou mas;There's footy on the radio - not one if or but;
Tem jogo no rádio - todo mundo cala a boca.There's footy on the radio - everyone shut up.

Cala a boca, intelectuais com óculos de garrafa;Shut up the intellectuals with coke bottle glasses;
Cala a boca, membros da classe que só fala;Shut up the trendy members of the chattering classes;
Cala a boca de todos os D.J's, especialmente do Fox;Shut up all the D.J's, especially the Fox's;
Graças a Deus calamos os idiotas em seus camarotes;Thank god we shut up wankers in their corporate boxes;
Cala a boca no caixão tá o cara que tentou me parar;Shut up in his coffin is the man who tried to stop me;
Alguém pode calar o deputado de Oxley?Could someone please shut up the Member for Oxley?
Cala a boca, fecha a loja; fecha as janelas; cala a boca;Shut up shop; shut up shutters; shuddapayaface;
Cala Guerra e Paz - você não vai terminar de qualquer jeito;Shut War and Peace - you won't finish in any case;
Eles podem fechar escolas e hospitais, então por que é queThey can shut up schools and hospitals, so why is it that
É tão difícil pra você fechar essa boca barulhenta?It's so hard for you to shut your freakin' loudmouth trap?
Oh, é, eu vou calar minha ofensa - não vai acontecer mais;Oh, yeah, I'll shut up my abuse - won't happen any more;
Pega uma cerveja pra mim, pode ser, e fecha a porta da geladeira?Grab a beer for me, could ya, and shut the fridge door?
Cala essa máquina de bateria, cala esses sons de guitarra;Shut up that drum machine, shut up those guitar sounds;
E cala essa maldita música antes que a gente perca a maldita medida;And shut up this bloody song before we miss the bloody ounce;
Cala essas letras estúpidas ou eu vou ficar bem puto -Shut up these stupid lyrics or I'm gonna get real cut -
O jogo tá no rádio - eu só vou calar a boca.The footy's on the radio - I gonna just shut up.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tism e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção