Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 517
Letra

Irre

Irre

Um olhar fugaz pela janela,Ein flüchtiger Blick durch das Fenster,
se parece que vai ter sol ou chuva.ob es nach Sonne oder Regen aussieht.
Então colocam chapéus e casacos,Dann zieht man ihnen Mützen und Mäntel an,
antes de sair pra fora.bevor es nach draußen geht.

Eles estão no jardim entre as floresSie stehn im Garten bei den Blumen
e ficam olhando pro lago das patos,und glotzen auf den Ententeich,
dão uma volta todo diadrehn einmal täglich ihre Runde
em qualquer época do ano.und das zu jeder Jahreszeit.

Por uma hora no parque, em liberdade,Für eine Stunde im Park in Freiheit sein,
acompanhados por um anjo de branco,begleitet von einem Engel in Weiss,
e depois de volta pra casa, onde se pode esperar pelo amanhã.und dann zurück ins Haus, wo man auf morgen warten kann.

À noite tem remédios,Am Abend gibt es Tabletten,
com isso se dorme pesado e profundo,damit schläft man fest und tief,
fazendo com que de manhã já vá de novo pra janela,bis es morgens gleich wieder ans Fenster geht,
se parece que vai ter sol ou chuva.ob es nach Sonne oder Regen aussieht.

Por uma hora no parque, em liberdade,Für eine Stunde im Park in Freiheit sein,
acompanhados por um anjo de branco,begleitet von einem Engel in Weiss,
e depois de volta pra casa, onde se pode esperar pelo amanhã.und dann zurück ins Haus, wo man auf morgen warten kann.

O tempo passa, o clima muda,Die Zeit vergeht, das Wetter ändert sich,
só os chapéus e casacos não mudam,nur die Mützen und Mäntel nicht,
na casa onde se pode esperar pelo amanhã.in dem Haus, in dem man auf morgen warten kann.

Depois do café da manhã, já vai de novo pro parque,Nach dem Frühstück geht es gleich wieder in den Park,
o que aconteceu hoje com os patos?was hat sich heute bei den Enten getan?
Dá pra olhar pra eles - 100 anos inteiros.Man kann durch sie hindurch schaun - 100 Jahre lang.

Sozinho em conversa consigo mesmo,Mit sich allein im Selbstgespräch,
quantos minutos são 100 anos:wieviel Minuten 100 Jahre sind:
contando no mental, na casa onde se pode esperar.Kopfrechnen im Haus, in dem man warten kann.

Palavras não têm peso,Worte haben kein Gewicht,
não tem ninguém pra contradizer.niemand da, der widerspricht.
A vida é doce, na casa onde se pode esperar.Das Leben ist süß, im Haus, in dem man warten kann.

Sempre "Sim" e nunca "Não",Immer "Ja" und niemals "Nein",
tudo fica tão leve,alles wird so federleicht,
na casa onde se pode esperar pelo amanhã.in dem Haus, in dem man auf morgen warten kann.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção