Tradução gerada automaticamente

Wie Man Kaninchen Macht
Die Toten Hosen
Como Fazer Coelhos
Wie Man Kaninchen Macht
O pai chega até o filho,Vater kommt zu seinem Sohn,
coloca o braço carinhosamente ao redor dele,legt zärtlich den Arm um ihn,
diz: "Hoje é seu 10º aniversáriosagt: "Es ist dein 10 Geburtstag
e estou muito orgulhoso de você.und ich bin sehr stolz auf dich.
Venha comigo até o galinheiro,Komm mit mir zum Kaninchenstall,
vamos fazer uma festa pra você."wir geben für dich ein Fest."
O menino pode acariciar todos os animais,Der Junge darf die Tiere alle streicheln,
sente seu pelo macio e fofinho.fühlt ihr flauschig-weiches Fell.
De repente, o pai também pega um,Plötzlich greift auch Vater zu,
segura um pelas orelhas.hält eines an den Ohren fest.
Um golpe rápido e forteEin kurzer, harter Schlag
quebra o pescoço do animal rapidamente.bricht dem Tier schnell das Genick.
"Quando você crescer, você também pode fazer isso!","Wenn du einmal groß bist, dann kannst du das auch!",
diz o pai carinhosamente ao filho.sagt Vater liebevoll zu seinem Sohn.
E com os olhos arregalados, o menino observa -Und mit großen Augen schaut der Junge zu -
observa com atenção.schaut gespannt zu.
O pai pendura o animal pelas patasVater hat es an den Beinen aufgehängt
E corta a garganta do bicho.und schlitzt dem Tier die Kehle durch.
Depois de tirar a pele,Nachdem er ihm das Fell abzieht,
vêem o sangue escorrendo.sehen sie wie das Blut abtropft.
Então ele corta as orelhasDann schneidet er ihm noch die Ohren ab
E retira o estômago.und nimmt den Magen aus.
"Quando você crescer, você também pode fazer isso."Wenn du einmal groß bist, dann kannst du das auch.
Eu vou te ensinar tudo que você precisa pra viver."Ich zeig dir alles, was man zum Leben braucht."
E o menino fecha os olhos -Und der Junge macht seine Augen zu -
fecha bem os olhos.macht sie fest zu.
"Pega um pano e um balde,"Hol einen Lappen und noch einen Eimer,
é mais uma vez um monte de sangue.es ist wieder mal eine Menge Blut.
Pare de sonhar, vai, se apresse!",Hör auf zu träumen, los beeil dich!",
vocifera a voz do pai.ruft ihm Vaters Stimme zu.
E o menino corre rapidinho.Und der Junge rennt blitzschnell los.
E quando ele crescer, ele também pode fazer isso,Und wenn er mal groß ist, dann kann er das auch,
pois aprende tudo que precisa pra viver.denn er lernt alles, was man zum Leben braucht.
E um dia, o menino também vai fazer isso -Und irgendwann kann der Junge sowas auch -
ele vai fazer isso também.dann kann er sowas auch.
Então ele vai fazer isso também.Dann macht er sowas auch.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: