
乾杯 (kanpai)
Tsuyoshi Nagabuchi
Rituais de passagem e amizade em “乾杯 (kanpai)”
Em “乾杯 (kanpai)”, Tsuyoshi Nagabuchi transforma o ato de brindar em um símbolo poderoso de transição e celebração. A música, composta originalmente para o casamento de um amigo, ultrapassou esse contexto e se tornou um hino em momentos marcantes da vida, como formaturas e despedidas. Nagabuchi destaca a importância dos laços de amizade e das memórias da juventude, como nos versos “Katai kizuna ni omoi o yosete” (“Depositando sentimentos em laços fortes”) e “Katari tsukusenu seishun no hibi” (“Dias de juventude sobre os quais não conseguimos falar o suficiente”). Esses trechos mostram que, mesmo ao seguir novos caminhos, as conexões profundas permanecem essenciais para nossa identidade.
O verso “Kanpai ima kimi wa jinsei no, ookina ookina butai ni tachi” (“Brindemos, agora você está no grande palco da vida”) usa a imagem do palco para representar o início de uma nova fase, incentivando coragem e esperança diante do futuro. Já “Haruka nagai michinori o aruki hajimeta kimi ni shiawase are” (“Você começou a caminhar por um longo caminho, que seja feliz”) expressa um desejo genuíno de felicidade, reconhecendo tanto a alegria quanto a leve tristeza das despedidas. Assim, a música funciona como um abraço musical, transmitindo apoio, nostalgia e votos de felicidade para quem está prestes a iniciar uma nova jornada, sem esquecer as raízes e os afetos construídos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsuyoshi Nagabuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: