Tradução gerada automaticamente

Czeska biżuteria
Urszula
Joias Checas
Czeska biżuteria
Eu os tiveMiałam ich
Não sei quantosNie wiem jak wielu
Eu os tiveMiałam ich
Difícil dizer que sinto vergonhaTrudno powiedzieć, że mi wstyd
Revejo o filme na minha cabeçaCofam w głowie film
Eu os tive, e não foram eles que me tiveramMiałam ich, I to nie oni mieli mnie
Embora cada um deles tenha se esforçadoChoć każdy z nich tak starał się
Você está, você foi, entãoJesteś, byłeś, więc
Vale a pena lutarWarto się bić
Acho que vale a pena brigar por mimChyba się warto o mnie pobić
Vale a pena lutarWarto się bić
Compensa, há provasTo się opłaca, są dowody
Você não sabe nadaNie wiesz nic
Eu te digo issoJa ci to mówię
Você não sabe nadaNie wiesz nic
Eu vou te ensinarJa cię nauczę
A amarKochać się
Só venha comigoIdź tylko ze mną
Vale a pena lutarWarto się bić
Pelos meus beijos francesesO me francuskie pocałunki
Vale a pena lutarWarto się bić
Pelo meu único serviço dinamarquêsO mój jedyny serwis duński
Você não sabe nadaNie wiesz nic
Se não me conheceJeśli mnie nie znasz
Abrace-sePrzytul się
Não sou de madeiraNie jestem z drewna
Você não sabe nadaNie wiesz nic
Hoje você vai nascerDzisiaj narodzisz się
E só às vezes eu acordo na avalancheI tylko czasem w lawinie budzę się
Meu coração é devorado pelo geloSerce pożera mi lód
Joias checasCzeskie klejnoty
Seu brilho tira o fôlegoIch blask aż zapiera dech
Dividem meu pescoço ao meioDzielą mi szyję na pół
Fácil o suficiente, não digo nãoŁatwa dość, nie mówię nie
Me peça e eu vou te queimarPoproś mnie a spalę cię
Tenho tanto medo de me envolver com alguémTak boję się z kimś związać się
A centésima primeira vez eu jogo o jogoSto pierwszy raz uprawiam grę
Dança das mãos, vem agoraTaniec rąk, już teraz chodź
Flash branco no meio de mimBiały flesz pośrodku mnie
Você não sabe nada se não me conheceNie wiesz nic jeśli nie znasz mnie
Sou eu, seu mestre, seu tesouro, seu sonhoTo ja, twój mistrz, twój skarb, twój sen
Ainda posso chorar minhas próprias lágrimasJeszcze mnie stać na własne łzy
E depois dormir, porque sobre o que sonhar?A potem spać bo o czym śnić?
E só às vezes eu acordo na avalancheI tylko czasem w lawinie budzę się
Meu coração é devorado pelo geloSerce pożera mi lód
Joias checasCzeskie klejnoty
Seu brilho tira o fôlegoIch blask aż zapiera dech
Dividem meu pescoço ao meioDzielą mi szyję na pół



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Urszula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: