Tradução gerada automaticamente
Wifed Up
Xscape
Esposa
Wifed Up
Quando você conseguir um bom, aja como se soubesse
When you got a good one, act like you know
Não espere muito
Don't wait too long
Porque se você não bloquear, você nunca sabe
'Cause if you don't lock it down, you never know
Ela pode ter ido embora um dia
She might be gone one day
Pare de tentar fugir do compromisso
Stop tryin' to run away from commitment
você precisa ficar
You need to stay
Não deveria ser um debate
Shouldn't be a debate
Você vai embora ao primeiro sinal de emoção
You be gone at the first sight of emotion
Se você tem uma boa, dê a ela uma promoção
If you got a good one, give her a promotion
(E case-a) Se você tem uma garota em quem pode confiar
(And wife her up) If you got a girl that you can trust
(Esposa dela) Não diga que realmente mostra esse amor
(Wife her up) Don't you say it really show that love
(esposa ela, esposa ela) Os verdadeiros não podem fazer nada além de respeitá-lo
(Wife her, wife her) Real ones can't do nothing but respect it
(esposa ela, esposa ela) Se você tem um problema, não o negligencie
(Wife her, wife her) If you got a down one, don't neglect it
Vá pegar sua esposa
Gon 'head get your wifey
Vá pegar sua esposa
Gon 'head get your wifey
Os homens podem simplesmente roubá-la
Men will might just swipe her
Os homens podem simplesmente roubá-la
Men will might just swipe her
Você está pagando demais, se é mais do que atenção
You paying too much, if it's more than attention
Você deveria desacelerar e dar seu coração a alguém
You should slow down and give your heart to somebody
Sim, esposa, esposa, esposa, esposa, esposa, sim, sim, sim
Yeah, wifey, wifey, wifey, wifey, wifey, yeah, yeah, yeah
Eu tenho aquele shhh, aja como você sabe e venha para casa
I got that shhh, act like you know and come on home
Ooh, sim
Ooh, yeah
Eu sou um soldado para você, mas contanto que viaje sobre você
I'm a trooper for you, but long as trip about you
Nada está errado
Nothing's wrong
Pare de tentar fugir do compromisso
Stop tryin' to run away from commitment
você precisa ficar
You need to stay
Não deveria ser um debate
Shouldn't be a debate
Você vai embora ao primeiro sinal de emoção
You be gone at the first sight of emotion
Se você tem uma boa, dê a ela uma promoção
If you got a good one, give her a promotion
(E case-a) Se você tem uma garota em quem pode confiar
(And wife her up) If you got a girl that you can trust
(Esposa dela) Não diga que realmente mostra esse amor
(Wife her up) Don't you say it really show that love
(esposa ela, esposa ela) Os verdadeiros não podem fazer nada além de respeitá-lo
(Wife her, wife her) Real ones can't do nothing but respect it
(esposa ela, esposa ela) Se você tem um problema, não o negligencie
(Wife her, wife her) If you got a down one, don't neglect it
Vá pegar sua esposa
Gon 'head get your wifey
Vá pegar sua esposa
Gon 'head get your wifey
Os homens podem simplesmente roubá-la
Men will might just swipe her
Os homens podem simplesmente roubá-la
Men will might just swipe her
Você está pagando demais, se é mais do que atenção
You paying too much, if it's more than attention
Você deveria desacelerar e dar seu coração a alguém
You should slow down and give your heart to somebody
Sim, esposa, esposa, esposa, esposa, esposa, sim, sim, sim
Yeah, wifey, wifey, wifey, wifey, wifey, yeah, yeah, yeah
Dê seu coração a alguém
Give your heart to somebody
Se você mexer com ela e você estiver apaixonado por ela
If you mess with her and you in love with her
Não importa o que ela faça, porque você não tem nada a provar
It don't matter what she do, 'cause you ain't got nothing to prove
Ooh, oh, na, na, sim, não, sim, sim
Ooh, oh, na, na, yeah, no, yeah, yeah
Ninguém além dela, tem que ser um homem de palavra
Nobody but her, gotta be a man of your word
Pare de tentar fugir do compromisso
Stop tryin' to run away from commitment
você precisa ficar
You need to stay
Não deveria ser um debate
Shouldn't be a debate
Você vai embora ao primeiro sinal de emoção
You be gone at the first sight of emotion
Se você tem uma boa, dê a ela uma promoção
If you got a good one, give her a promotion
(E case-a) Se você tem uma garota em quem pode confiar
(And wife her up) If you got a girl that you can trust
(Esposa dela) Não diga que realmente mostra esse amor
(Wife her up) Don't you say it really show that love
(esposa ela, esposa ela) Os verdadeiros não podem fazer nada além de respeitá-lo
(Wife her, wife her) Real ones can't do nothing but respect it
(esposa ela, esposa ela) Se você tem um problema, não o negligencie
(Wife her, wife her) If you got a down one, don't neglect it
Vá pegar sua esposa
Gon 'head get your wifey
Vá pegar sua esposa
Gon 'head get your wifey
Os homens podem simplesmente roubá-la
Men will might just swipe her
Os homens podem simplesmente roubá-la
Men will might just swipe her
Você está pagando muito, se é mais do que atenção
You paying too much, if it's more than attention
Você deveria desacelerar e dar seu coração a alguém
You should slow down and give your heart to somebody
Sim, esposa, esposa, esposa, esposa, esposa, sim, sim, sim
Yeah, wifey, wifey, wifey, wifey, wifey, yeah, yeah, yeah
Dê seu coração a alguém
Give your heart to somebody
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xscape e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: