exibições de letras 2.854

Amor Prestado (part. Manuel Turizo)

Yami Safdie

“Amor Prestado (part. Manuel Turizo)”: desejo e perda

A faixa trabalha a ideia de “amor prestado” (amor emprestado) como um contrato temporário: beijos, risos e corpo têm prazo de devolução. A alternância de “dueña” (dona) e “dueño” (dono) marca o dueto, porque Yami Safdie e Manuel Turizo narram lados complementares do mesmo triângulo. O conflito é amar alguém comprometido e aceitar a transitoriedade, resumido no refrão “Porque tu amor es prestado / Y tengo que devolverte” (Porque seu amor é emprestado / e tenho que te devolver). A contradição aparece em “Aunque no eres mía / Pero ese corazón es mío” (Mesmo que você não seja minha / mas esse coração é meu), entre desejo de posse e resignação. A letra organiza o vínculo como empréstimo: “Todo esto es prestado… tus besos, tu risa, tu cuerpo” (Tudo isso é emprestado... seus beijos, seu riso, seu corpo). O tempo vira antagonista em “Contigo, una noche dura un segundo” (Com você, uma noite dura um segundo). Há ainda ironia em “dos fieles a quererse” (dois fiéis em se amar), como se a lealdade valesse entre os amantes, apesar de outro pacto.

Os sentimentos se repetem em ciclo: desejo com “me derrumbo” (eu desabo), culpa em “solo es mía la culpa” (a culpa é só minha), despedida em “mañana, te vas” (amanhã, você vai embora) e a oscilação entre esperança “Yo sé que yo vuelvo a verte” (Eu sei que volto a te ver) e medo “Y no sé si volveré a verte” (E não sei se voltarei a te ver). “Ese amor no tendría dos dueños” (Esse amor não teria dois donos) imagina um passado sem triângulo; já “tú tienes un amor que te hace daño / y otro que no te deja dormir” (você tem um amor que te machuca / e outro que não te deixa dormir) soa confissão ou justificativa para manter o segredo. No contexto, Yami Safdie definiu a faixa como a coexistência entre paixão e perda, e a produção que mistura ritmos urbanos com toques de bachata reforça esse vai e vem. A presença de Manuel Turizo, que elogiou a entrega emocional de Yami, fortalece o diálogo de vozes e a sensação de um coração com “dos dueños” (dois donos).

Composição: Yami Safdie / Manuel Turizo / Julian Turizo / Coco Ferreyra / Casta. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Danilo e traduzida por Talía. Revisão por Talía. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yami Safdie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção