Transliteração gerada automaticamente

Shadia شادية
Yasmine Hamdan
كلّ الكلام اتقال يا حبيبي كل الكلامkul al-kalam itqāl ya habibi kul al-kalam
العالم خربان يا سيديal-‘ālam kharban ya sayyidi
الفكرة دي متعبةal-fikra di mu‘abba
الّي اختشوا ماتوا يا حبيبيal-li ikhtashu mātu ya habibi
بصّ الدّنيا قاسية ازّايbiṣṣ al-dunya qāsiyya az-zay
أنا حاسّة بإيهana ḥāssa bi-eh
مش عارفة ليهmish ‘ārifa leh
أنا حاسّة ازّايana ḥāssa az-zay
ما تيجي ننّامma tigi ninnām
وعلى سرير النّوم دلّعنيwa ‘ala sarīr al-nawm dall‘ni
على سرير النّوم دلّعنيala sarīr al-nawm dall‘ni
السّكّة حلوة مُرّة يا سيديal-sikka ḥilwa murra ya sayyidi
يوم كدة ويوم كدةyawm kida wa yawm kida
وأنا تايهة ومش بإيديwa ana tāyiha wa mish bi-idi
مش عارفة ليهmish ‘ārifa leh
ما تيجي انّامma tigi innām
وعلى سرير النّوم دلّعنيwa ‘ala sarīr al-nawm dall‘ni
على سرير النّوم دلّعنيala sarīr al-nawm dall‘ni
إبقى معايا الليلة تعدّيibqā ma‘aya al-layla ta‘ddi
خلاص خلاصkhalāṣ khalāṣ



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yasmine Hamdan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: