Transliteração e tradução geradas automaticamente

BABY
YOASOBI
BEBÊ
BABY
A noite passou, em um quarto silencioso
宵は過ぎ しんとした部屋で
yoi wa sugi shinto shita heya de
Penso em você através da cortina
カーテン越しの君を想う
kaaten goshi no kimi wo omou
O chá de leite que bebi
口にしたミルクティーの
kuchi ni shita miruku tii no
Adoçou meu corpo com seu calor
甘い熱が体を巡った
amai netsu ga karada wo megutta
Levado pela saudade, sem perceber
憧れに 手を引かれるまま
akogare ni te wo hikakareru mama
Cheguei a esta cidade
この街に 辿り着いていた
kono machi ni tadoritsuite ita
A vida mudou completamente, e ao meu lado
がらり変わった暮らし 隣にはいつも
garari kawatta kurashi tonari ni wa itsumo
Você sempre esteve aqui
君が居てくれた
kimi ga ite kureta
Na mesa, dois copos lado a lado
机の上に 二つ並んだ
tsukue no ue ni futatsu naranda
Toquei suavemente o trevo de quatro folhas
四つ葉にそっと 指で触れた
yotsuba ni sotto yubi de fureta
Ainda quente, lembro desse tempo
まだ熱を持つ この頃のこと
mada netsu wo motsu kono koro no koto
Sozinho, volto a pensar
一人思い返す
hitori omoikaesu
Um dia, brotou
いつしか芽吹いた
itsushika mebuitta
Um sentimento incontrolável, um amor que não consigo parar
どうしようもない想い 止められない想い
doushiyou mo nai omoi tomerarenai omoi
Hoje, eu ainda gosto de você
今日も君が好きでした
you mo kimi ga suki deshita
Ainda não é nada, nem mesmo um botão se formou
今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない
ima wa mada dounimo natte inai tsubomi sae tsukete inai
Ah, é um desejo ainda tão inocente
Ah, まだ幼い願いだけど
Ah, mada osanai negai dakedo
Se não tivesse te encontrado, com certeza não sentiria
君と出会わなければ きっと感じることのない
kimi to deawanakereba kitto kanjiru koto no nai
Essa dor que é até doce
この痛みさえ愛しい
kono itami sae itoshii
Agora, um amor que ainda não alcanço, esperando a primavera
今はまだ 届かない想いよ 春待つこの想いよ
ima wa mada todokanai omoi yo haru matsu kono omoi yo
Que um dia as flores possam brotar
いつしか 花咲きますように
itsushika hanasakimasu you ni
Para que eu possa lembrar da minha terra natal
故郷を思い出せるように
furusato wo omoidaseru you ni
Recebi pétalas de cerejeira
と届いた 桜の花びら
to todoita sakura no hanabira
Saí à procura de uma resposta
私は変わらずにいるよと
watashi wa kawarazu ni iru yo to
Dizendo que ainda sou a mesma
お返しを探しに出た
okaeshi wo sagashi ni deta
Você, tão ocupado, apenas
忙しく過ごす君はただ
isogashiku sugosu kimi wa tada
Sorri e se agacha ao meu lado
微笑んで隣にしゃがみ込む
hohoende tonari ni shagamikomu
Mesmo quando o sol se pôs, não consegui te encontrar
陽が落ちても 見つからなかったね
hi ga ochite mo mitsukaranakatta ne
Mas ainda assim, fiquei feliz
それでも嬉しかった
soredemo ureshikatta
O chá de leite
ミルクティーは
miruku tii wa
Esfriou
ぬるくなった
nurukunatta
Mas ainda não esfria
それでも冷めない
soredemo samenai
Ainda não esfria
冷めないままだ
samenai mama da
Ei, bebê, me escuta, bebê
あのねベイビー 聴かせてベイビー
ano ne beibii kikasete beibii
Eu estou dentro de você agora?
私は今君の中にいますか?
watashi wa ima kimi no naka ni imasu ka?
Ah, bebê, toquei suavemente o trevo que você me deu
なんてベイビー 君がくれた四つ葉にそっと
nante beibii kimi ga kureta yotsuba ni sotto
Encostei meus lábios
唇を寄せた
kuchibiru wo yoseta
O que brotou
芽吹いたのは
mebuitta no wa
Foi um sentimento incontrolável, um amor que não consigo parar
どうしようもない想い 止められない想い
doushiyou mo nai omoi tomerarenai omoi
Hoje, eu ainda gosto de você
今日も君が好きでした
you mo kimi ga suki deshita
Ainda não é nada, nem mesmo um botão se formou
今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない
ima wa mada dounimo natte inai tsubomi sae tsukete inai
Mesmo que seja um desejo azul, com certeza
青い青い願いでも きっと
aoi aoi negai demo kitto
Se eu me preocupar e nos perdermos, se eu me irritar e brigar
思い悩みすれ違ったって 意地になってぶつかったって
omoinaoyami surechigatta tte iji ni natte butsukatta tte
Hoje, eu ainda te amo muito
今日もずっと大好きでした
you mo zutto daisuki deshita
Mesmo que ainda não seja nada, mesmo que eu não consiga me expressar bem
今はまだどうにもなってなくたって 上手く伝えられなくたって
ima wa mada dounimo natte nakutatte umaku tsutaerarenakutatte
Ah, até esses dias são adoráveis
Ah, そんな日々さえ愛しいんだよ
Ah, sonna hibi sae itoshii nda yo
Quero tocar mais suas mãos, quero me refletir mais em seus olhos
もっとその手に触れたくて もっとその目に映りたくて
motto sono te ni furetaku te motto sono me ni utsuritakute
Quanto mais penso, mais eu gosto de você
想えば想うほど君が好きだ
omoeba omou hodo kimi ga suki da
Quero te dizer isso antes de nos despedirmos
さよならを迎える前に 伝えたいけど
sayonara wo mukaeru mae ni tsutaetai kedo
Mas, por enquanto, ainda não posso
けど 今はまだ
kedo ima wa mada
A noite passou, em um quarto silencioso
宵は過ぎ しんとした部屋で
yoi wa sugi shinto shita heya de
Ouço sua voz através da cortina
カーテン越しに君の声
kaaten goshi ni kimi no koe
Amanhã, com certeza, vou gostar de você ainda mais
明日はきっと 今日よりももっと
ashita wa kitto kyou yori mo motto
Boa noite, eu te amo
好きだよ おやすみ
suki da yo oyasumi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: