Idol (English Version)
YOASOBI
Ídolo (Versão em Inglês)
Idol (English Version)
Não foi possível combater seu sorriso, agitava toda a mídia
Couldn't beat her smile, it stirred up all the media
Um lado secreto, eu quero saber todo o mistério
Secret side, I wanna know it so mysterious
Mesmo com esse lado ilusório, parte dela controlava a área
Even that elusive side, part of her controlled area
Completa e perfeita
Complete and perfect
Tudo o que disser é um monte de mentiras
All you say is a bunch of lies
Querida senhora ídola genial, incomparável
Dear miss genius idol, unmatched
O que você comeu hoje?
What did you eat today?
Que livro você ama?
What book do you love?
Sempre que você sai por diversão, me diga, onde você vai?
Whenever you go out for fun, tell me, where do you go?
Não comi nada
Haven’t eaten anything
É um segredo, desconhecido
It's a secret, unknown
Qualquer pergunta que te derem, você age tão vagamente
Any questions you're facing, always acting so vaguely
Tão despreocupada, contudo você brilha intensamente
So unconcerned, although you brightly glow
Qualquer segredo aparentemente revelado é doce como mel
Any seemingly unveiled secrets are as sweet as honey
Confuso, por quê? Por quê? Por quê?
Confusing, why, why, why?
Mentira necessária
Essential lie, lie, lie
Então, qual é seu tipo de garoto? Algum namorado?
So, what is your type of guy? Any partner?
Então, agora, responda isso
So, now, answer this
Eu não faço ideia de como poderia amar alguém
I don't have any idea how I could love anyone
Eu não entendo o que isso significa
I don't seem to know what it signifies
Não dá pra descobrir se é verdade ou se é mentira
Cannot find out if it's true or it's a lie
De novo, tem alguém que caiu nas palavras e dicas
Once again, there's somebody who's fallen for the words and cues
Fez ele perder a cabeça por você
Made him lose his head over you
Esse sentimento derrete todos os corações, todos os olhos em você
That emotion melts all hearts, all eyes on you
Porque você é perfeita, a ídola definitiva
'Cause you are perfect, the most ultimate idol
Inigualável, não irá aparecer uma igual
Unrivaled, will not appear again
É a estrela mais brilhante renascida, sim, de fato
It's the brightest star reborn, yes, indeed
Usando esse rosto sorridente
Using that smiling face
Que eu te amo de novo
That I love you again
Agora, todo mundo está encantado e fascinado por você
Now, everybody is lured and captivated by you
A pupila que você tem
The pupil that you got
As palavras que você diz
The words you vocalize
Mesmo quando mente, você é a perfeita AI
Even when untrue, it’s your perfected AI
Certo, certo, todos nós sabemos e ela é muito especial, sim
Right, right, we all know she's very special, yes
Perdemos a luta mesmo antes de começar, muito impressionante
We had lost the fight before it started, so impressed
Senhorita Sou Uma Grande Estrela
Miss I'm such a star
Estamos servindo como suporte à sua grande graça
We're serving as support to her grace
Não me conte que tudo isso foi por causa dela
Cannot tell me everything was because of her
Não, não está certo
No, it's not right
Fora da linha
Out of line
Como nós não ficaríamos com ciúmes estando por perto
How can we not feel jealous while being around
Não é uma piada, você sabe, né?
It's not a joke, you know, right?
Então, não consigo te perdoar por isso
So, I cannot forgive you for that
Negarei o seu eu imperfeito que eu vejo
Completely deny imperfect you that I sight
Eu mesmo, sem perdão permitido
Myself, no pardon allowed
Não permitirei ninguém a não ser você, o mais forte de todos
I won't allow anyone if it's not you, strongest of all
Essa emoção apreendeu todos os corações a te adorarem
That emotion seized all hearts worshiping you
Sim, de fato
Yes, indeed
Tão forte, é você, ídola inigualável
So strong, it's you, unrivaled idol
Não há fraquezas para procurar
There cannot be weaknesses to find
A estrela mais brilhante reside em você
The brightest star is residing in you
As lacunas e defeitos, não os mostre
The gaps and shortcomings, don't show’em
Droga, droga
Dammit, dammit
Partes que ninguém quer saber deveriam continuar escondidas
Parts nobody wants to know should remain hidden
Primeira e única
One and only
Se é diferente, sem chance, sem chance
If it's different, no way, no way
Um amor tão verdadeiro, é a mais real
Such a true love, it's the realest AI
Mostrando esse sorriso, minha própria arma é a mídia fervente
Showing this smile, my own weapon boiling media
Deixando tudo sobre meu segredo lá no fundo
Keeping everything about my secret deep inside
Estou apaixonada por você, minha carreira é construída em uma mentira
I'm in love with you, my career is built on such a lie
É o jeito que sei mostrar o meu amor, sem dúvidas
It's the way I know to show my love, without a doubt
Escorrendo, meu suor está fluindo
Running down, my sweat is flowing
O aqua mais limpo, certo?
Cleanest aqua, right?
Rubi escondido debaixo das minhas pálpebras onde reside
Ruby hidden under my eyelids where it resides
Eu canto e danço ao redor, olhe para mim, sou Maria
I sing and dance around look at me, I'm Maria
Então, mentir é com certeza a melhor forma de amor
So, lying surely is the greatest kind of love
Eu não me lembro de ninguém que me amou por inteira
I recall no one that loved me whole before
E nunca me apaixonei por ninguém antes
And I've not been in love with anybody before
Agora, as mentiras que estou inventando
Now, the lies I'm making up
Estou torcendo para que um dia todas elas se tornem realidade
I'm hoping that a day comes when they all become true
E continuo desejando que isso aconteça
And I keep wishing they do
Um dia, vou segurar tudo que almejo
One day, I will hold everything that I pursue
Sim, sou gananciosa, a verdadeira ídola insaciável
Yes, I am so greedy, true voracious idol
Então, honestamente, o que eu desejo
So, sincerely, what I'm wishing for
É amar cada um de vocês com todo o meu coração
Is to love each of you with all my heart
E então, hoje, eu minto de novo
And so, today, I lie again
As palavras que eu digo dentro de mim
The words I vocalize inside of me
Estou desejando que um dia elas se tornem realidade
I'm wishing that one day they come true
Até hoje, não pude deixar você
Up to this day, I've not been able to let you
E fazer você me ouvir dizendo estas palavras significativas
And you hear me saying those meaningful words
Eu disse, finalmente
I said it at last
Eu sei que não é mentira quando
I know it's not a lie
Eu digo essas palavras
As I'm voicing these words
Eu te amo
I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: