Tradução gerada automaticamente

Silver Horse
Yoko Ono
Cavalo Prateado
Silver Horse
Quando eu entro no meu sonho em uma casa que nunca vi antes,When i come in my dream to a house i've never seen before,
Eu tenho a tendência de procurar pela porta de saída.I have a tendency to look for the exit door.
Porque eu nunca sei, pode ser aquela casa de novo,'cause i never know it may be that house again,
Eu nunca sei, eu nunca sei.I never know, i never know.
Quando eu entro na minha mente em um riacho que flui suavemente,When i come in my mind to a stream that's running gently,
Eu tenho a tendência de correr como um cervo assustado.I have a tendency to run like a frightened deer.
Porque eu nunca sei, pode me levar de volta àquele oceano,'cause i never know it may take me to that ocean again,
Eu nunca sei, eu nunca sei.I never know, i never know.
Eu geralmente evito ser levado pela correnteza,I usually stay away from being carried away,
Mas um dia eu vi um cavalo prateado.But one day i saw a silver horse.
Achei que ele poderia me levar a algum lugar alto,I though he might take me to that somewhere high,
Achei que ele poderia me levar a aquele céu azul profundo.I thought he might take me to that deep blue sky.
Eu percebi que o cavalo não tinha asas.I came to realize that the horse had no wings.
"Sem asas, bem, não era tão ruim, sabe.""no wings, well, it wasn't so bad, you know."
Eu aprendi a viajar pelo mundo aforaI learnt to travel the world around
E correr no chão pela manhã.And run on the ground in the morning.
E essa é a história de uma alma errante,And that's the story of a wandering soul,
Uma história de um sonhador.A story of a dreamer.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yoko Ono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: