Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.226
Letra

Significado

Algernon

Algernon

Por que você me deu seu coração?
あなたはどうして僕に心をくれたんでしょう
anata wa doushite boku ni kokoro wo kuretan deshou

Por que você me fez abrir os olhos?
あなたはどうして僕に目を開いたんだ
anata wa doushite boku ni me wo kaitan da

Engolindo o vento que arrasta as nuvens maiores que o céu,
空より大きく雲を流す風を飲み込んで
sora yori ookiku kumo wo nagasu kaze wo nomikonde

Meus olhos estavam sonhando de novo.
僕の眼はまた夢を見てた
boku no manako wa mata yume wo miteta

Descalço
裸足のままで
hadashi no mama de

Você vai mudando devagar, tão sutil,
あなたはゆっくりと変わっていくとても小さく
anata wa yukkuri to kawatte iku totemo chiisaku

Como se estivesse olhando um pão que cresce aos poucos.
少しずつ膨らむパンを眺めるように
sukoshi zutsu fukuramu pan wo nagameru you ni

Você corre devagar,
あなたはゆっくりと走っていく
anata wa yukkuri to hashitte iku

Sem medo do fim do longo labirinto.
長い迷路の先も恐れないままで
nagai meiro no saki mo osorenai mama de

Por que você me deu seu nome?
あなたはどうして僕に名前をくれたんでしょう
anata wa doushite boku ni namae wo kuretan deshou

Por que você moldou minhas mãos?
あなたはどうして僕に手を作ったんだ
anata wa doushite boku ni te wo tsukuttan da

Engolindo as ondas que arrastam a areia maior que o mar,
海より大きく砂を流す波も飲み込んで
umi yori ookiku suna wo nagasu nami mo nomikonde

Minhas pequenas mãos ainda olhavam para longe.
小さな両手はまだ遠くを見てた
chiisana ryoute wa mada tooku wo miteta

Um bocejo
あくびをひとつ
akubi wo hitotsu

Nós vamos adormecendo devagar,
僕らはゆっくりと眠っていく
bokura wa yukkuri to nemutte iku

Caminhando lentamente pela raiz de uma grande árvore
とても長く頭の真ん中に育っていく大きな木の
totemo nagaku atama no mannaka ni sodatte iku ookina ki no

Que cresce no meio da nossa cabeça,
根元をゆっくりと歩いていく
nemoto wo yukkuri to aruite iku

Para não temer o fim do longo labirinto.
長い迷路の先を恐れないように
nagai meiro no saki wo osorenai you ni

Um dia, será que vou encontrar alguém que não consigo alcançar?
いつかとても追いつけない人に出会うのだろうか
itsuka totemo oitsukenai hito ni deau no darou ka

Um dia, será que vou me encolher diante de uma parede intransponível?
いつかとても超えられない壁にすくむのだろうか
itsuka totemo koerarenai kabe ni sukumu no darou ka

Um dia, será que você também vai desistir disso?
いつかあなたもそれを諦めてしまうのだろうか
itsuka anata mo sore wo akiramete shimau no darou ka

Mudando devagar,
ゆっくりと変わっていく
yukkuri to kawatte iku

Mudando devagar,
ゆっくりと変わっていく
yukkuri to kawatte iku

Mudando devagar.
ゆっくりと変わっていく
yukkuri to kawatte iku

Nós vamos esquecendo devagar, tão sutil,
僕らはゆっくりと忘れていくとても小さく
bokura wa yukkuri to wasurete iku totemo chiisaku

Como se estivéssemos olhando uma torre que desmorona aos poucos.
少しずつ崩れる塔を眺めるように
sukoshi zutsu kuzureru tou wo nagameru you ni

Nós vamos adormecendo devagar,
僕らはゆっくりと眠っていく
bokura wa yukkuri to nemutte iku

Adormecendo devagar.
ゆっくりと眠っていく
yukkuri to nemutte iku

Você vai mudando devagar, tão sutil,
あなたはゆっくりと変わっていくとても小さく
anata wa yukkuri to kawatte iku totemo chiisaku

Como a sombra de uma árvore que cresce no meio daquela árvore.
あの木の真ん中に育っていく木陰のように
ano ki no mannaka ni sodatte iku kokage no you ni

Você corre devagar,
あなたはゆっくりと走っていく
anata wa yukkuri to hashitte iku

Sem medo do fim do longo labirinto.
長い迷路の先も恐れないままで
nagai meiro no saki mo osorenai mama de

Com certeza, se perdendo.
確かに迷いながら
tashika ni mayoi nagara


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ヨルシカ (Yorushika) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção