Tradução gerada automaticamente

Verdade
Zeca Pagodinho
Vérité
Verdade
J'ai découvert que je t'aime tropDescobri que te amo demais
J'ai trouvé en toi ma paixDescobri em você minha paz
J'ai découvert sans le vouloir la vieDescobri sem querer a vida
VéritéVerdade
Pour gagner ton amour, j'ai fait des rituelsPra ganhar seu amor fiz mandinga
J'ai dansé comme un bon capoeiristeFui à ginga de um bom capoeira
J'ai fait tomber tes émotionsDei rasteira na sua emoção
Avec ton cœur, j'ai fait le fouCom o seu coração fiz zoeira
Je suis allé au bord d'une rivière et toiFui à beira de um rio e você
Un festin avec du pain, du vin et des fleursUma ceia com pão, vinho e flor
Une lumière pour guider ton cheminUma luz pra guiar sua estrada
Dans la parfaite remise de l'amourNa entrega perfeita do amor
VéritéVerdade
J'ai découvert que je t'aime tropDescobri que te amo demais
J'ai trouvé en toi ma paixDescobri em você minha paz
J'ai découvert sans le vouloir la vieDescobri sem querer a vida
VéritéVerdade
Comment nier cette belle émotionComo negar essa linda emoção
Qui a tant fait de bien à mon cœur ?Que tanto bem fez pro meu coração?
Ma passion endormieA minha paixão adormecida
Ton amour, mon amour, embraseTeu amor, meu amor, incendeia
Notre lit semble une toileNossa cama parece uma teia
Ton regard une lumière qui éclaireTeu olhar uma luz que clareia
Mon chemin, comme une pleine luneMeu caminho, tal qual Lua cheia
Je ne peux même pas penser à te perdreEu nem posso pensar te perder
Hélas, cet amour doit se terminerAi de mim esse amor terminar
Sans toi, ma joieSem você, minha felicidade
Je mourrais de tant de souffranceMorreria de tanto penar
VéritéVerdade
J'ai découvert que je t'aime tropDescobri que te amo demais
J'ai trouvé en toi ma paixDescobri em você minha paz
J'ai découvert sans le vouloir la vieDescobri sem querer a vida
VéritéVerdade
Comment nier cette belle émotionComo negar essa linda emoção
Qui a tant fait de bien à mon cœur ?Que tanto bem fez pro meu coração?
Ma passion endormieA minha paixão adormecida
Pour gagner ton amour, j'ai fait des rituelsPra ganhar seu amor fiz mandinga
J'ai dansé comme un bon capoeiristeFui à ginga de um bom capoeira
J'ai fait tomber tes émotionsDei rasteira na sua emoção
Avec ton cœur, j'ai fait le fouCom o seu coração fiz zoeira
Je suis allé au bord d'une rivière et toi (toi)Fui à beira de um rio e você (você)
Un festin avec du pain, du vin et des fleursUma ceia com pão, vinho e flor
Une lumière pour guider ton cheminUma luz pra guiar sua estrada
Dans la parfaite remise de l'amourNa entrega perfeita do amor
VéritéVerdade
J'ai découvert que je t'aime tropDescobri que te amo demais
J'ai trouvé en toi ma paixDescobri em você minha paz
J'ai découvert sans le vouloir la vieDescobri sem querer a vida
VéritéVerdade
Comment nier cette belle émotionComo negar essa linda emoção
Qui a tant fait de bien à mon cœur ?Que tanto bem fez pro meu coração?
Ma passion endormieA minha paixão adormecida
J'ai découvert que je t'aime tropDescobri que te amo demais
J'ai trouvé en toi ma paixDescobri em você minha paz
J'ai découvert sans le vouloir la vieDescobri sem querer a vida
VéritéVerdade
Comment nier cette belle émotionComo negar essa linda emoção
Qui a tant fait de bien à mon cœur ?Que tanto bem fez pro meu coração?
Ma passion endormieA minha paixão adormecida
J'ai découvert que je t'aime tropDescobri que te amo demais



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zeca Pagodinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: