Transliteração e tradução geradas automaticamente

حلوة (hilwa)
Zeyne
Linda
حلوة (hilwa)
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
Coração a coração, e não tem o que dizer
قالبًا قلبًا ما عليكي كلمة
qāliban qalban mā ʿalayki kalima
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
Os dias passaram e as dores se foram
مشيت الأيام وطابت الآلام
mashīt al-ayām wa ṭābat al-ālām
Comecei a te ver na melhor imagem nos meus olhos
صرت أشوفك بأحلى صورة في عينيا
ṣirt ʾašūfak bi-aḥlā ṣūra fī ʿaynīya
E o que passou no tempo foi esquecido
واللي مر في زمان كان وطواه النسيان
wa-l-lī marr fī zamān kān wa ṭawāh al-nisyān
Minha promessa e meu amor por você são preciosos pra mim
وعدي ليكي وحبي ليكي غالي عليا
waʿdī līki wa ḥubbī līki ghālī ʿalayya
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
Coração a coração, e não tem o que dizer
قالبًا قلبًا ما عليكي كلمة
qāliban qalban mā ʿalayki kalima
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
Ah, você verá na sua época a felicidade
آه، تشوفي بزمانك الهنا
āh, tušūfī bi-zamānik al-hanā
Sua luz ilumina todo o céu
نورك ويملا كل سما
nūrik wa-yamlā kull samā
E eu vou me lembrar disso
ويندل عليه
wayindil ʿalayh
Ah, quando seu caminho é de dor
آه، لما طريقك بالعنا
āh, lammā ṭarīqik bi-l-ʿanā
Preenche as dúvidas e quem sou eu
ملا الشكوك والمين أنا
malā al-shukūk wa-l-mīn anā
Responda a isso
ردي عليه
ruddī ʿalayh
Disse meu coração e quem veio antes de mim: "Nós escolhemos"
قالي قلبي وللي قبلي "نحنا اللي منختار"
qālī qalbī wa-l-lī qabli \"naḥnā l-lī minakhtār\"
E meu caminho é uma batalha desde o começo
وأنا دربي دار حربي من أول المشوار
wa-anā darbī dār ḥarbī min awwal al-mišwār
Eu, minha mãe e minha avó nunca perdemos um dia
وأنا وأمي وأم أمي ما غلبنا نهار
wa-anā wa-ummī wa-umm ummī mā ghalabnā nahār
Então não se preocupe, com a luz dos seus olhos
فما عليكي، بنور عينيكي
fa-mā ʿalayki, bi-nūr ʿaynīki
Linda, linda, ah, linda, linda
حلوة حلوة، آه يا حلوة حلوة
ḥalwā ḥalwā, āh yā ḥalwā ḥalwā
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
Coração a coração, e não tem o que dizer
قالبًا قلبًا ما عليكي كلمة
qāliban qalban mā ʿalayki kalima
Linda, linda, e não tem o que dizer
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
(Linda, linda) Oh, minha mãe, minha mãe
(حلوة حلوة) يا أمي، يا أمي
(ḥalwā ḥalwā) yā ummī, yā ummī
(Linda, linda) Que Deus te fortaleça
(حلوة حلوة) الله يقويكي
(ḥalwā ḥalwā) allāh yaqawīki
(Linda, linda) Enquanto você for a luz do meu caminho
(حلوة حلوة) طول ما إنتِ نور دربي
(ḥalwā ḥalwā) ṭūl mā ʾinti nūr darbī
(Linda, linda) Não tenho medo do que vem pra mim
(حلوة حلوة) ما بخاف من اللي بيجيني
(ḥalwā ḥalwā) mā bikhāf min al-lī bijīnī
(Linda, linda) Oh, minha avó, minha avó
(حلوة حلوة) يا ستي، يا ستي
(ḥalwā ḥalwā) yā sittī, yā sittī
(Linda, linda) Que Deus te proteja
(حلوة حلوة) الله يحميكي
(ḥalwā ḥalwā) allāh yaḥmīki
(Linda, linda) E das suas palavras e memórias
(حلوة حلوة) ومن كلامك وذكرياتك
(ḥalwā ḥalwā) wa-min kalāmak wa-dhikrayātik



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zeyne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: