Pular para o conteúdo

Aprender espanhol com RBD: 5 músicas para incluir em seus estudos

Aperte o play e vem com a gente aprender espanhol com alguns sucessos do RBD!

Espanhol · Por Bianca Carvalho

7 de março de 2023, às 09:00

RBD é uma banda mexicana originada em 2004 a partir da novela Rebelde. O grupo vendeu milhares de cópias de seus discos e passou por vários países em suas turnês entre 2004 e 2008, devido ao seu grande sucesso mundial. E sabia que é possível aprender espanhol com RBD?

Com uma legião de fãs de carteirinha, muita gente se apaixonou pelo espanhol por causa da banda. E, como aprender idiomas com música pode tornar esse processo muito mais interessante, vamos listar 5 músicas do RBD para aprender o idioma!

Então, pegue sua gravata, seus materiais de estudo e bora começar!

Músicas do RBD para aprender espanhol

Formada dentro da novela mexicana Rebelde, o RBD foi um dos maiores êxitos dos anos 2000, fazendo sucesso até os dias atuais. Ainda em 2004, a banda integrada por Alfonso Herrera, Anahí, Christopher Uckermann, Christian Chávez, Dulce María e Maite Perroni lançou seu primeiro álbum, intitulado Rebelde.

No ano seguinte, os eternos rebeldes lançaram o Nuestro Amor, disco com o qual foram indicados ao Grammy Latino. O ano de 2006 foi marcado pelo lançamento de Celestial, bem como do álbum em inglês Rebels.

Em 2007 e 2009, o RBD lançou seus dois últimos álbuns de estúdio: Empezar Desde Cero e Para Olvidarte de Mí, respectivamente. Além desses, existem os discos ao vivo, como Live in Hollywood (2006), Live In Brasilia (2009) e Ser o Parecer: The Global Virtual Union, de 2021, gravado no primeiro reencontro de parte do grupo após 13 anos do último show.

Ao longo da carreira, colecionaram inúmeros recordes, e hoje separamos 5 músicas para  aprender espanhol com RBD!

Tras de Mí

Tras de Mí é uma faixa pertencente ao álbum Nuestro Amor, lançado em 2005. Foi uma das aberturas da terceira temporada da novela Rebelde, em que é possível acompanhar o último ano dos alunos da Elite Way School.

Inclusive, a letra dessa música faz justamente referência sobre essa fase de cambios (mudanças) na vida de um adolescente cheio de sonhos que está em transição da infância à vida adulta.

Tengo un ticket sin regreso

Tenho uma passagem só de ida

Y un montón de sueños dentro de un veliz

E um monte de sonhos dentro de uma mochila

Un adiós para mis viejos

Um adeus pros meus pais

Mucho miedo y muchas ganas de poder vivir

Muito medo e muita vontade de poder viver

O refrão menciona, ainda, os recuerdos (memórias) que se van quedando tras de mí, ou seja, que vão ficando para trás durante essas mudanças. Que nostalgia, né?

Outro detalhe interessante dessa letra é un adiós para mis viejos, em que mis viejos significam meus pais, ou meus velhos, em tradução literal – essa é uma forma carinhosa de se referir aos pais em muitos lugares.

No Pares

A premiada No Pares foi lançada em abril de 2006, e é a queridinha de muitos fãs. Cantada pela Dulce María, nossa eterna Roberta Pardo, essa música é ótima para aprender mais sobre o imperativo em espanhol! Vem ver:

Si censuran tus ideas, ten valor

Se censurarem suas ideias, tenha coragem

No te rindas nunca, siempre alza la voz

Não se renda nunca, sempre erga sua voz

Lucha fuerte, sin medida, no dejes de creer

Lute forte, sem medidas, não deixe de acreditar

No te quedes con tu nombre escrito en la pared

Não se contente com o seu nome escrito na parede

En la pared

Na parede

No pares, no pares, no

Não pare, não pare, não

No pares nunca de soñar

Não pare nunca de sonhar

Essa música é toda repleta de verbos no imperativo afirmativo e negativo, ideal para colocar em prática as estruturas e não esquecer mais como dar um conselho em espanhol usando essa forma verbal!

Sálvame

Uma das músicas mais icônicas do RBD é Sálvame, principalmente graças à emocionante performance de Anahí ao cantá-la.

Se você quer conhecer mais sobre algumas emoções e sentimentos em espanhol – em especial aqueles relacionados à tristeza –, dê o play e confira a letra:

Extrañarte es mi necesidad

Sentir sua falta é minha necessidade

Vivo en la desesperanza

Vivo sem esperanças

Desde que tú ya no vuelves más

Desde que você foi embora

Sobrevivo por pura ansiedad

Sobrevivo por pura ansiedade

Con el nudo en la garganta

Com um nó na garganta

Y es que no te dejo de pensar

É que não deixo de pensar em você

No refrão, aparecem outros sentimentos:

(Sálvame del olvido)

(Salva-me do esquecimento)

Sálvame de la soledad

Salva-me da solidão

(Sálvame del hastío)

(Salva-me do tédio)

Repare que a palavra olvido é um falso cognato, já que não se refere a um ouvido, mas sim ao esquecimento.

Rebelde

A música Rebelde é um dos principais temas da novela homônima. Lançada em 2004, tornou-se um hino atemporal entre os fãs da banda ao redor do mundo.

Por ser um sucesso que muitas pessoas sabem cantar, essa música pode ser uma ótima ferramenta para praticar a pronúncia de alguns sons-chave do espanhol. Confira só:

Alguno de estos días voy a escapar

Qualquer dia aí vou escapar

Para jugarme todo por un sueño

Para apostar tudo por um sonho

Todo en la vida es a perder o ganar

Tudo na vida é perder ou ganhar

Hay que apostar, hay que apostar sin miedo

Tem que apostar, tem que apostar sem medo

No importa mucho lo que digan de mí

Tem que apostar, tem que apostar sem medo

Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

Fecho os olhos e já estou pensando em você

Alguns sons para prestar atenção:

  • a letra v, cujo som é de b (voy = /bôi/); 
  • a letra j, pronunciada como se fosse uma risada tipo haha (ojos = /ôrrôs/);
  • o dígrafo ch, que lembra a interjeição gaúcha tchê (mucho = /mutchô/);
  • a letra ñ, pronunciada igual o nosso nh (sueño = /suênhô/)
  • a letra r, cujo som é o mesmo que fazemos na palavra “arara” quando é um único r (apostar, perder, importa…), e um pouco mais forte e vibrante quando são dois r ou quando essa letra está ao início da palavra (cierro).

Para praticar ainda mais, basta ir ouvindo a música e acompanhando a letra enquanto canta junto!

Ser O Parecer

A música Ser O Parecer foi o primeiro single do terceiro álbum de estúdio do RBD, chamado Celestial. Inclusive, o clipe, gravado na cidade de São Paulo, foi um dos primeiros vídeos musicais da América Latina a contar com animações 3D.

Confira o resultado a seguir enquanto pratica um pouco do pretérito indefinido em espanhol com a letra da música:

Cuando lo logré y me acerqué a ti

Quando consegui e me aproximei de você

Me congelé, los nervios me mataban

Eu congelei, o nervosismo tomou conta de mim

No dije nada, baby

Não disse nada, meu bem

Otro día que me convencí de hablar

Outro dia, quando decidi falar

Te vi pasar con otra, muy contento

Eu te vi andando com outra, muito feliz

No era el momento, baby

Não era o momento, meu bem

Cómo sucedió que estoy loca

Como foi isso que fiquei louca

Tan enamorada

Tão apaixonada

Note que, exceto na forma irregular dije, as conjugações correspondentes à primeira pessoa do singular yo são acentuados.

Esse é um padrão que pode ser observado em todas as formas regulares da primeira e terceira pessoas do singular (yo, él, ella, usted), além de também aparecer em algumas irregulares, como acerqué.

Aprenda espanhol com outro ícone da música latino-americana

Você já sabe que aprender espanhol com músicas é puro sucesso e alegria, né? Nada melhor do que conhecer coisas novas enquanto ouvimos nossos artistas preferidos. Além de aprender espanhol com RBD, separamos dicas de outro ícone latino para te ajudar em seus estudos! Gostou? Então corre para conferir 3 músicas da Shakira para melhorar seu espanhol!

aprender espanhol com shakira

Aprenda espanhol com a ajuda da música

Se inscreva em nossa newsletter gratuita e aproveite!

Leia Também

Ver mais posts