Se em espanhol: entenda suas funções e quando usar
Espanhol · Por Bianca Carvalho
13 de setembro de 2022, às 09:00
Você sabia que a palavra se em espanhol pode desempenhar várias funções na estrutura da língua? 🤔 Justamente por ser muito usado na língua espanhola, esse pronome pode acabar causando confusão em quem está aprendendo o idioma.
Mas não se preocupe! Se você quer entender melhor os diferentes usos do se em espanhol, acompanhe nossas dicas de hoje até o final, ¿vale?
Usos do se em espanhol
O se é um pronome de uso comum em espanhol, e pode ser usado de várias formas. A seguir, listamos seus diferentes usos e algumas músicas que vão te ajudar a descomplicar essa palavrinha! Vamos lá?
Se como pronome reflexivo
Assim como em português, existem alguns verbos chamados reflexivos: isso significa que a ação descrita pelo verbo é cometida e sofrida pelo sujeito.
Por exemplo, se eu te digo que Juan se cepilla los dientes todos los días (Juan escova seus dentes todos os dias), cepilla indica que quem comete a ação de escovar é Juan, e o pronome se nos mostra que essa ação recai sobre o próprio Juan.
Os verbos reflexivos são compostos por verbo + pronome, e cada sujeito tem um pronome que lhe corresponde. Dentre todos os pronomes, temos o se, que faz referência à terceira pessoa do singular e do plural (él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes).
Na música Se Viste y Se Maquilla, do Yandel com Ozuna, você pode entender melhor um exemplo de como o se funciona como um pronome reflexivo:
Y cuando se viste y se maquilla
E quando ela se veste e se maquia
Quiere olvidarse de aquel
Quer esquecer aquele cara
Es un problema también
Isso é um problema também
No primeiro verso, as palavras destacadas indicam que a ação de vestir e maquiar recai sobre a mesma pessoa que a coloca em prática, por isso o uso do pronome se.
Se em espanhol substituindo le / les
Em espanhol, quando substituímos elementos em uma frase para que eles não sejam repetidos pelos pronomes de objeto direto lo, la, los e las, devemos usar se no lugardos pronomes de complemento indireto le e les.
Para entender melhor, veja a frase a seguir:
Voy a comprar un regalo a mi amiga. | Vou comprar um presente para a minha amiga. |
Podemos substituir o elemento a mi amiga por le. Teremos, então:
Voy a comprarle un regalo. | Le voy a comprar un regalo. |
Caso o regalo tenha sido mencionado anteriormente, ele poderia ser substituído pelo pronome lo. Contudo, a construção le lo não existe em espanhol, então, o pronome se é quem entra na frase. Veja como fica:
Se lo voy a comprar. |
Vamos praticar com música? Então, aumente o volume e confira como usar o se nesse sentido na música Qué Más Pues, de Sech:
Si le da hasta abajo, pues con ella voy (voy, voy)
Quando ela desce até o chão, eu vou com ela (vou, vou)
Si me pide un beso, yo se lo doy (doy, doy)
Quando me pede beijo, eu dou um beijo nela (dou, dou)
Em se lo doy, podemos perceber pelo contexto que o se está fazendo referência a ella (ela), enquanto lo substitui o termo beso (beijo).
Se como intensificador da ação do verbo
Em alguns casos, o se em espanhol é usado para intensificar a ação descrita pelo verbo. Isso acontece bastante com os verbos comer e beber, inclusive para marcar a quantidade de alimento ingerida pela pessoa em questão.
Aitana e Ana Guerra te mostram como funciona essa intensificação na música Lo Malo:
Ahora, ya no quiero rosas
Agora, não quero mais rosas
Soy el león que se comió las mariposas
Sou o leão que devorou as borboletas
Em se comió las mariposas, perceba como o pronome se serve para dar mais intensidade ao verbo comer, tanto que foi traduzido como devorar.
Se em verbos impessoais
A construção se + verbo na terceira pessoa marca impessoalidade. Isso significa que não há uma pessoa específica realizando a ação, já que nas frases impessoais não existe um sujeito gramatical.
Na música Pepas, do Farruko, podemos entender melhor como funciona na prática:
No me importa lo que de mí se diga
Não ligo para o que dizem de mim
Viva usted su vida, que yo vivo la mía
Viva a sua vida, que eu vivo a minha
Se você reparar, no primeiro verso, a construção se diga não se refere a alguém específico, não indica um sujeito, apenas a ação, por isso é considerada uma frase impessoal.
Se em verbos pronominais
Um verbo pronominal é aquele que vai acompanhado sempre de um pronome, e funciona de maneira parecida aos verbos reflexivos. A diferença é que, no primeiro caso, o pronome não tem necessariamente nenhuma função extra na frase além de acompanhar o verbo.
O se é o pronome que se refere à conjugação da terceira pessoa do singular e do plural.
Na música Imposible, do Luis Fonsi e Ozuna, você poderá ver um exemplo:
Y así, na’ má’, me enamoró
E assim, sem mais, me conquistou
Quisiera que esta noche no se acabe
Eu queria que essa noite não tivesse fim
Se em espanhol indicando reciprocidade
Os pronomes recíprocos indicam uma ação de reciprocidade entre dois elementos, como você pode ver na música Tus Ojos, da banda Los Cafres:
Cuando hablan tu corazón y el mío
Quando nossos corações se falam
Se entienden muy bien, muy bien
Eles se entendem muito bem, muito bem
Conseguiu perceber como a ação de entender é recíproca entre os dois corações? 🤩
Qual a diferença entre se e sé em espanhol?
Os mistérios do se em espanhol já foram desvendados, mas ainda existe um detalhe que chama atenção de algumas pessoas que estão aprendendo espanhol: a semelhança entre si, se e sé. Você sabe diferenciar essas palavras?
Se e sé têm a mesma pronúncia, mas não significam a mesma coisa. Sé é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo saber – yo sé (eu sei), mas também é usada como forma da segunda pessoa do singular no modo imperativo:
¡Sé tú el cambio que quieres ver en el mundo! | Seja a mudança que você quer ver no mundo! |
A acentuação, nesse caso, serve para diferenciar as formas do verbo saber do restante das possibilidades do se em espanhol, ok?
Já a palavra si é uma conjunção condicional. Caso esteja acentuada, pode corresponder ao pronome sujeito de terceira pessoa sí (se) ou ao advérbio de afirmação sí (sim).
Quer entender melhor a diferença? Beret te ensina em Dime quién ama de verdad:
Lo siento si te sigo buscando
Me desculpe se eu continuo procurando por você
Si no sé cortar las cosas a tiempo
Se eu não sei cortar as coisas a tempo
Y no, no, no puedo soportar
E não, não, eu não consigo suportar
Que todo esto se lo lleve el viento
Que o vento vai levar tudo isso embora
Como você pode ouvir na música, si é o nosso se; se é um pronome e sé significa sei, em português.
Expanda seus conhecimentos em espanhol
Você viu que se em espanhol é um pronome muito usado, sendo útil em vários contextos diferentes. Além disso, ele é muito parecido com outra palavra no idioma: sé.
Para não haver confusão em textos escritos, existe o acento gráfico de diferenciação. Aproveita e corre para conferir como aplicar as regras de acentuação em espanhol e entenda mais sobre o acento diacrítico!