Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 580
Letra

Etretat

Etretat

Ela tinha aquele ar ainda de criançaElle avait cet air encore d'enfance
Ela tinha aqueles grandes olhos de cerâmicaElle avait ces grands yeux de faïence
Ela tinha que estávamos de fériasElle avait qu'on était en vacances
Lá em EtretatDu côté d'Etretat

Ela tinha o vento e a luzElle avait le vent et la lumière
Ela tinha que corria em direção ao marElle avait qu'elle courait vers le mer
Ela tinha que era tão leveElle avait qu'elle était si légère
Que às vezes voavaQu'elle s'envolait parfois

É verdade que ela tinha dezessete anosIl est vrai qu'elle avait dix-sept ans
Que é a idade em que a gente se acha giganteQue c'est l'âge où l'on se croit géant
É verdade que havia traficantesIl est vrai qu'il y avait de dealers
Ao redor delaTout autour d'elle

É verdade que ela era tão ingênuaIl est vrai qu'elle était si naïve
Quando esses demônios rondavam na margemQuand ces démons rôdaient sur la rive
É verdade que eles venderam o inferno pra elaIl est vrai qu'ils lui ont vendu l'enfer
Cor da céuCouleur de ciel

Tantas imagens, tantos miragens que eu não vou esquecerTell'ment d'images, de mirages que je n'oublierai pas
Tantos sóis estouradosTant de soleils éclatés
E na praia, um vestido como uma flor de verãoEt sur la plage , une robe comme une fleur d'été

Ela tinha que ao voltar da praiaElle avait qu'en rentrant de la plage
Ela tinha os olhos cheios de nuvensElle avait les yeux pleins de nuages
Ela tinha sua juventude como refémElle avait sa jeunesse en otage
No vinco do seu braçoDans le pli de son bras
É verdade que ela não nos disse nadaIl est vrai qu'elle ne nous a rien dit
Que correu direto para a noiteQu'elle a couru tout droit dans la nuit
É verdade que havia o penhascoIl est vrai qu'il y avait la falaise
Em EtretatA Etretat

Tantas imagens, tantos miragens que eu não vou esquecerTell'ment d'images, de mirages que je n'oublierai pas
Tantos sóis estouradosTant de soleils éclatés
E na praia, um vestido como uma flor de verãoEt sur la plage , une robe comme une fleur d'été
E na praia, um vestido como uma flor de verãoEt sur la plage , une robe comme une fleur d'été

Ela tinha aquele ar ainda de criançaElle avait cet air encore d'enfance
Ela tinha aqueles grandes olhos de cerâmicaElle avait ces grands yeux de faïence
E o mar se acabava em silêncioEt la mer s'achevait en silence
Lá em EtretatDu côté d'Etretat


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção