Pular para o conteúdo

Muy e mucho: quando usar cada palavra?

Espanhol · Por Bianca Carvalho

12 de janeiro de 2022, às 15:00

Uma dúvida muito comum entre quem está aprendendo espanhol é quando usar muy e mucho.

Como em português usamos sempre muito para essa função, a existência de duas palavras em espanhol às vezes causa uma confusão danada, né?

Quem nunca cometeu esse erro, que atire a primeira pedra – por aqui, já aconteceu também! 😅 

Mas, não se preocupe! Se você gosta de aprender espanhol com músicas, continue por aí porque vamos te explicar direitinho a diferença entre muy e mucho. ¡Arriba, muchachos!

A diferença entre muy e mucho

E se a gente te contasse que o uso de muy e mucho é mais simples do que parece? 🤩

Na verdade, essas palavrinhas são consideradas quantificadores e servem para indicar intensidade ou abundância.

Muy é classificado como advérbio, e acompanha adjetivos e advérbios. Mucho, por sua vez, pode ser um adjetivo, e por isso, antecede substantivos, concordando com eles em gênero e número.

Além disso, mucho também pode ser um advérbio, usado após verbos. Nesse caso, a forma mucho é invariável — isto é, não varia em gênero e número, assim como muy.

A seguir, vamos te explicar de forma mais detalhada o uso de muy e mucho.

O uso de muy

A forma muy é usada para quantificar adjetivos e advérbios e é invariável, ou seja, nunca há concordância entre muy e a palavra que a segue.

Mi gatita es muy linda.Minha gatinha é muito linda.
La escuela está muy cerca de aquí.A escola está muito perto daqui.

No primeiro exemplo, temos muy junto com um adjetivo, linda. No segundo, o quantificador foi usado junto ao advérbio cerca.

Veja só uma lista com alguns adjetivos pra você usar muy junto:

  • Antiguo/a (antigo/a)
  • Agradable (agradável)
  • Elegante (elegante)
  • Feliz (feliz)
  • Triste (triste)
  • Divertido/a (divertido/a)
  • Aburrido/a (chato/a)
  • Fácil (fácil)
  • Difícil (difícil)
  • Inteligente (inteligente)
  • Hermoso/a (bonito/a)
  • Feo/a (feio/a)
  • Largo/a (comprido/a)
  • Corto/a (curto/a)
  • Caliente (quente)
  • Frío/a (frio/a)

Agora, vejamos quando usar mucho.

Usos de mucho

Como já mencionamos, mucho pode ser usado como um adjetivo, antecedendo substantivos, e como um advérbio. Daqui a pouco te contamos mais sobre mucho como adjetivo, ok?

A forma invariável mucho é usada em dois casos. O primeiro é quando está precedida por um verbo:

Llueve mucho hoy.Está chovendo muito hoje.
Me gusta mucho viajar.Gosto muito de viajar.

Quando temos os advérbios comparativos mejor, peor, mayor, menor, más, menos, antes ou después, usamos mucho, e não muy.

Llegué mucho después.Cheguei muito depois.
Este lugar es mucho mejor.Esse lugar é muito melhor.

Como vimos nos exemplos, sempre que mucho for um advérbio, usaremos a forma masculina singular.

Passemos, agora, à explicação da forma variável de mucho:

Mucho, mucha, muchos e muchas

Por último, temos as formas mucho, mucha, muchos e muchas.

Nesse caso, mucho é um adjetivo — por isso, quantifica substantivos e é variável. Na oração, esses quantificadores vão sempre antes do substantivo, e não depois.

En este lugar hay mucho dinero.Tem muito dinheiro nesse lugar.
Hay mucha gente en este pueblo.muitas pessoas nesse povoado.
En esta ciudad hay muchos lagos.Nessa cidade há muitos lagos.
En México hay muchas playas bonitas.México tem muitas praias bonitas.

Músicas com muy e mucho

Agora que você já sabe quando usar muy e mucho em espanhol, chegou a hora de praticar! Então, aumenta o volume, porque separamos hits incríveis para você treinar o uso de muy e mucho!

Sin Ti Yo Estoy Muy Bien – Dulce María

A música Sin Ti Yo Estoy Muy Bien, da cantora Dulce María, é ótima para vermos o uso de muy:

Sin ti, yo estoy muy bienEstou muito bem sem você
Más de una vez el precio fue muy altoMais de uma vez o preço foi muito alto
Pero, por ti, lo paguéMas, por você, eu paguei

Tanto em muy bien quanto em muy alto, muy foi usado para quantificar um adjetivo. Uma bela volta por cima, né?

Besame Mucho – Andrea Bocelli

Ainda na onda dos advérbios, vamos ver o uso de um verbo + mucho em Besame Mucho, de Andrea Bocelli:

Bésame, bésame muchoMe beije, me beije muito
Que tengo miedo a perdertePorque tenho medo de te perder
Perderte despuésDe te perder depois

Aqui, temos o uso de mucho depois de um verbo — o quantificador funciona, então, como advérbio, e por isso não varia. 

Além disso, olha só como a música traz o uso de muy + advérbio:

Quiero tenerte muy cercaTe quero muito perto de mim
Mirarme en tus ojos, verte junto a míMe ver nos seus olhos, te ver junto de mim
Piensa que tal vez mañanaPense que talvez amanhã
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tiEu já estarei longe, muito longe de você

Abrázame – Camila

Agora vamos ver o uso de mucho junto com um substantivo masculino singular. Para isso, escuta só a música Abrázame, da banda mexicana Camila:

Tienes que saber que es lo último que pidoVocê precisa saber que essa é a última coisa que eu peço
Que estoy desesperado y según mis latidosEstou desesperado, e segundo meu coração
No me queda mucho tiempo a mi favorNão tenho muito tempo a meu favor

Aqui, podemos ver mucho tiempo. Se o substantivo fosse flores, por exemplo, então teríamos no me quedan muchas flores. Ou seja, mucho, nesse caso, sempre vai concordar com o substantivo!

Ah, e dica de vocabulário: se você acha estranha a ideia de um coração latir (entendedores entenderão 😂), em espanhol, é possível! Temos aqui um falso amigo: latido significa batimento — cardíaco mesmo.

Robarte Un Beso – Carlos Vives (part. Sebastián Yatra)

Vamos, agora, de muchos, com a música Robarte Un Beso:

Son muchos años que pasaron sin decir te quieroMuitos anos se passaram e eu não disse que te amo
Y en verdad te quieroE, na verdade, eu te amo
Pero encuentro formas de engañar mi corazónMas encontro maneiras de enganar meu coração
Son muchos años que pasaron sin robarte un besoMuitos anos se passaram e eu não te roubei um beijo
Solo quiero un besoEu só quero um beijo
Y por esa boca, no me importa ser ladrónE, por sua boca, não não ligo de ser ladrão

Lembra que falamos que mucho, antes de substantivos, concorda em gênero e número com o nome? Por isso temos, nessa música, muchos añosmuchos ficou no plural por concordar com años.

Andas En Mi Cabeza – Chino y Nacho (part. Daddy Yankee)

Chegou a hora de vermos o uso de mucha. Aumenta o volume e escuta Andas En Mi Cabeza, na voz de Chino y Nacho e Daddy Yankee:

Porque, en la calle, hay mucha compe, eh-ehPorque na rua, a concorrência é grande, ê-ê
Siempre lo bueno se corrompe, eh-ehO bom sempre se corrompe, ê-ê

Nessa canção, mucha está concordando com compe — forma reduzida da palavra competencia, que significa concorrência.

Rayando El Sol – Maná (part. Pablo Alborán)

Para fechar com chave de ouro, trouxemos Rayando El Sol, na voz de Maná e Pablo Alborán, para escutarmos muchas:

Rayando el SolEncostando no Sol
Rayando por tiEnlouquecendo por você
Esta pena me duele, me quema sin tu amorEssa tristeza me machuca, me queima sem o seu amor
No me has llamado, estoy desesperadoVocê não me ligou, estou desesperado
Son muchas lunas las que te he lloradoPassei muitas luas chorando por você

Seguindo a mesma regra de mucho, muchos e mucha que acabamos de ver, aqui temos muchas lunas, em que o quantificador está no feminino plural por concordar com o substantivo lunas.

Aprender idiomas com músicas

Aqui no Letras, acreditamos que aprender idiomas não precisa ser uma tarefa chata e complicada.

Por isso, criamos o Letras Academy, uma plataforma que vai te ajudar a aprender seus idiomas favoritos enquanto se diverte ouvindo músicas. Demais, né?

letras academy

Veja também

Artigos definidos e indefinidos em espanhol: saiba como usá-los
Números em espanhol: aprenda a pronunciá-los
Verbos no imperativo em espanhol: aprenda com músicas
Porquês em espanhol: aprenda como usá-los

Aprenda espanhol com a ajuda da música

Se inscreva em nossa newsletter gratuita e aproveite!

Leia Também

Ver mais posts