Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 170

En Ce Temps-là

Claude Barzotti

On a partagé trop de choses, les mêmes femmes au même lits,
Le cannabis à petites doses, et les overdoses de whisky.
Je me souviens d'un premier mai, des fleurs que cueillait Isabelle,
Quand elle m'a donné un bouquet, je suis tombé amoureux d'elle.
On n'avait pas toujours du beurre, en dessous de notre confiture,
Mais rien ne pouvait nous faire peur, et rien ne nous paraissait dur.

REFRAIN:
Dans les juke-box en ce temps-là, un jeune chanteur Hollandais
Disait à une Valina, qu'il mourrait si elle s'en allait,
Elle écoutait chanter Ferré, en pleurant sur le canapé,
J'aurais donné n'importe quoi pour la garder.

Souviens-toi d'un soir de Noël, un grand pari, un peu idiot,
Assis au bord de la passerelle, t'avais voulu sauter dans l'eau.
On regardait par la fenêtre, pendant que les profs nous parlaient,
Dans ce panier de solitaire, je crois que tout le monde mentait.
Nous étions pourtant quelques-uns, à ramer à contre-courant,
Jean-Paul, Annette, Monique, Alain, Walter, Julien le Don Juan.

REFRAIN

J'aurais donné n'importe quoi pour la garder.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção