Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 315
Letra

Férias

Holiday

Beleza, pegou seu passaporte?Alright, got your passport?
CheckCheck
Pegou suas camisetas?Got your t-shirts?
CheckCheck
Pegou seus óculos de sol?Got your sunglasses?
Check.........ah não, ah não, deixei eles no carroCheck.........aw no, aw no, i left 'em in the caaar
Beleza, você pegou... seu baseado?Alright, have you got...your draw?
CheckCheck
Pegou seus cigarros?Got your fags?
CheckCheck
Pegou seu papel?Got your rizla?
CheckCheck
Essas são as 3 coisas que você precisa pra estar na GLC........certo, vamos sair de férias!They're the 3 things you need to be in the glc........right, lets go on 'oliday!
Ê, seguro pra caramba, manoYey, safe as fuk, wey

Beleza, eu tô indo de fériasAlright, i'm goin' on holiday
Vou ficar fora por uma semana e um diaI'm goin' away for a fukin' week and a day
Vou ficar lá com alguns dos meus amigosI'm gonna stay there and with some of my mates
E ficar chapado e beber cerveja à vontadeAnd get wrecked up and drink beer by the crate

Eu vou embora..........mais uma latinhaI go's away..........another can
Vendi meu carro e comprei uma vanI sold my car and bought a camper-van
Mas só cheguei até PorthcawlBut i only got as far as fukin' porthcawl
Quando o motor deu pau e começou a engasgarWhen the engine fuked up and it started to stall

Eu arrumei minha mala e tô a caminhoI've packed my case and i'm on my way
É hora de ir de fériasIt's time to go on fukin' holiday
Reservei mês passado e não foi muito caroI booked it last month and it wasn't very dear
Não me importa pra onde vou, desde que tenha cervejaI don't care where i go just as long as there's beer

Desci do avião, tá doendo meu traseiroI gets off the plane, there's a pain in my ass
Mas isso é só porque tá cheio de maconhaBut that's only because it's rammed with grass
Aí o cara me olhou estranho e achou que eu era vagabundoThen the bloke looked at me funny and thought that i was scum
Na próxima coisa que sei, tô na alfândegaNext things i knows i'm in fukin' customs

Refrão -Chorus -
Sério, mano, você tem que sair de fériasSerious, mate you gotta come on holiday
Se fizer certo, o DSS vai pagarIf you do's it right the dss'll fukin' pay
Sério, mano, você tem que sair de fériasSerious, mate you gotta come on holiday
Se fizer tudo certo, o DSS vai pagarIf you do's it fukin' right the dss'll fukin' pay

Juntei toda a grana e fui pra IbizaI saved all my cash and went to ibiza
Com o Eggsie e o primo dele e uma garota chamada RitaWith eggsie and his cousin and a girl named rita
Mas quando chegamos lá, tava quente pra carambaBut when we got there it was hot as hell
Esquecemos de reservar um hotelWe forgot to book a fukin' hotel

Não tínhamos hotel, só uma barracaWe had no hotel, we had a tent
Tivemos que achar um lugar pra alugarWe had to find a place to rent
Então o Adam Hussain deu uma olhada rápidaSo adam hussain had a quick look around
E achou um bom lugar pra acamparAnd found a nice piece of fukin' camping ground

Eu vou de férias com minha avóI go's on holiday with my nan
Temos que realmente reservar uma caravanaWe gotta really book a caravan
Eu adoro isso, sempre quero maisI fukin' loves it, i always want more
Esse ano vamos pra BangorThis year we're going to fukin' bangor

Conheci uma garota chamada Sharon, ela é bem gataMet a girl called sharon, she's really quite fit
Fui a uma balada em Barry, tava uma drogaWent to a club in barry, it was fukin' shit
Não consegui ficar lá muito tempoI couldn't stay there very long
Então voltei pro hotel e fumei um baseadoSo i went back the hotel and smoked up a bong

Refrão -Chorus -
Sério, mano, você tem que sair de fériasSerious, mate you gotta come on holiday
Se fizer certo, o DSS vai pagarIf you do's it right the dss'll fukin' pay
Sério, mano, você tem que sair de fériasSerious, mate you gotta come on holiday
Se fizer tudo certo, o DSS vai pagarIf you do's it fukin' right the dss'll fukin' pay

Cheguei na Espanha e não tinha granaI got to spain and i had no money
Pensei, 'que se dane, vou comer um curry'I thought, 'fuk this, i'll get some curry'
Olhei pras garotas, elas estavam bem legaisI looked at the birds, they looked really nice
Um pouco como carne suja procurando temperoA bit like some dirty meat lookin' for some spice
Como um curry...aaahhLike a curry...aaahh

Você tem que sair pra pegar um bronzeYou gotta get away to work on your tan
Então vou com o Adam e a avó deleSo i go's with adam and his nan
Preciso ir pra algum lugar perto do marI gotta get down to somwhere by the sea
Então fico em um B&B, você sabe como éSo i stays in a fukin' b&b, you knows it

O que tem na piscina e na estação?Oue la piscine et dans la gare?
Não sei muito francês, então não vou longeI dunno much french so i won't get far
Pergunto pra esses caras se eles sabem onde irI ask all these bastards if they knows where to go
Pra conseguir umas drogas loucas, tipo speed ou cocaTo get some crazy drugs like some speed or some blow

Refrão -Chorus -
Sério, mano, você tem que sair de fériasSerious, mate you gotta come on holiday
Se fizer certo, o DSS vai pagarIf you do's it right the dss'll fukin' pay
Sério, mano, você tem que sair de fériasSerious, mate you gotta come on holiday
Se fizer tudo certo, o DSS vai pagarIf you do's it fukin' right the dss'll fukin' pay

Peguei meu protetor e minhas chinelasI got my lotion and my flip-flops
Estavam em promoção naquela loja de b-boyThey were on sale in that b-boy shop
Vou sair de fériasI's goin' away on my holidays
Pra pegar um bronze e pegar um solTo top up my tan and get some rays
Falou, galera, tô indo de aviãoLaters, clarts, i'm off on a plane
Eles melhor estarem prontos pro Adam HussainThey better be ready for adam hussain

Tô com meu ecstasy escondido, é hora de se divertirGot my exctasy stashed, it's time for some fun
E tô indo pra Espanha pra pegar solAnd i'm off to spain to get me some sun
Muitas garotas na praia, parecendo bemLoads of birds on the beach, lookin' real fine
Preciso de ação, rápidoGotta get some action, quick time

Falei pra um cara francês, 'você conhece meio q?I said to this french bloke, 'do you know half a q?'
Acho que ele disse, er, 'que se dane'I think he said, er, 'fuk you'
'Beleza, mano, você conhece um quarto?'alright mate, do you know half a quarter?'
'E aí, que se dane você e sua filha''hey, fuk you and fuk your daughter'

Refrão -Chorus -
Sério, mano, você tem que sair de fériasSerious, mate you gotta come on holiday
Se fizer certo, o DSS vai pagarIf you do's it right the dss'll fukin' pay
Sério, mano, você tem que sair de fériasSerious, mate you gotta come on holiday
Se fizer tudo certo, o DSS vai pagarIf you do's it fukin' right the dss'll fukin' pay




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goldie Lookin Chain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção