Tradução gerada automaticamente
Roller Disco
Goldie Lookin Chain
Disco sobre Patins
Roller Disco
A primeira vez que conheci meu parceiroThe first time that I met my mate
Foi na pista de patinação onde eu ia patinarWas in the roller rink where I went to skate
Era no começo da década, por volta de '83It was early in the decade around '83
Naquela época, a Maskell's era o lugar pra estarBack then Maskell's was the place to be
Pagava dois contos pra entrarPay two quid for your entry fee
Deslizando na pista, pura euforiaI glide into the arena, ecstasy
Quando você tinha sete, não percebiaWhen you were seven you didn't realise
Que a maioria dos adultos estava chapada até a almaMost of the adults were stoned out of their eyes
Uns chapados nas cadeiras ao redorSome jacked up on the seats around the edge
Outros tão zoados que viraram vegetaisOthers were so fcuked that they turned into veg
Eu não ligava porque fiz minha promessaI didn't care cos I made my pledge
Patinar na Maskell's era respeitávelRollskating at Maskell's got respect
Eu costumava ouvir Public EnemyI used to listen to Public Enemy
Erik B e Rakim e BVSMPErik B and Rakim and BVSMP
Mas antes disso, em 1983But before that, in 1983
Eu ia dançar break depois do meu jantarI'd go breakdancing after my tea
No clube da juventude, comendo balas de frutaDown the youth club, eating the fruit pastels
Sábado de manhã eu ia pra Maskell'sSaturday morning I'd go down to Maskell's
Era meu lugar favoritoIt was my favourite place to go
Dançando o dia todo na Disco sobre PatinsDancing all day at the Rollerdisco
ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-noventa e trêsne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nineteen eighty three
Quando a Maskell's acabava, era hora de pegar a bikeWhen Maskells is over it's out on your bike
Fazendo bunny hops e wheelies se quisesseDoing bunny hops and wheelies if you like
Furtando da loja e comparando seu NikeNicking from the shop and comparing your Nike
Deixando tijolos nos trens era uma diversãoDropping bricks onto trains was a delight
Então eu encontrava um garoto fraco e arrumava uma brigaThen I'd find a weak kid and have a fight
Usava minha mesada pra comprar uma faixa pra noiteUse your pocket money to buy a head band for the night
Na Fussels, a loja de saúde e esportes de NewportFrom Fussels, Newport's health-sports store
Essas eram as coisas que eu fazia antesThis is the stuff I used to do before
Desenhar... Paul Hardcastle, ne-ne-noventaDraw... Paul Hardcastle, ne-ne-nineteen
Era sempre tocada na cena da disco sobre patinsWas always played on the rollerdisco scene
Eu ouvia música até ficar surdoI would listen to music 'til I went deaf
Patinando de costas ao som de Axel FSkating around backwards to Axel F
Mesmo naquela época eu já usava ouroEven back then I was still wearing gold
Diziam que tinha uma pista de gelo lá em cimaThey had an ice rink upstairs, so I was told
Era uma euforia dar voltas em um pilarIt was ecstasy going round a pillar
Fazendo uma dança especial ao som de Thriller do Michael JacksonDoing a special dance to Michael Jackson's Thriller
Você-Você-Você-Você-Você-Você-Você-Você-Você sabe dissoYou-You-You-You-You-You-You-You-You fukin' knows it
ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-noventa e trêsne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nineteen eighty three
Comendo cubos de cola e assistindo Grange HillEating cola cubes and watching Grange Hill
Andando na minha chopper até a lanchonete em PillRiding my chopper to the Chip shop in Pill
Eu não conhecia palavras como Cunny ou VagI didn't know words like Cunny or Vag
Conquistando meu crachá de 200 metros de nataçãoGetting my 200 metres swimming badge
Naquela época você tinha sete, eu tinha oitoBack then you were seven, I was eight
Eu tinha acabado de começar a me tocarI only just started to masturbate
Quando eu estava na escola, os dias passavam devagarWhen I was in school the days went slow
Porque eu sonhava com uma foda de disco sobre patinsCos I was dreaming of a fukin' rollerdisco
Eu não fumava, não bebia álcoolI didn't smoke, I didn't drink booze
Colecionava adesivos de Star Wars e tatuagens de chicleteI collected star wars stickers and bubble gum tattoos
Colava na cara porque me fazia sentir durãoStuck 'em on my face cos it made me feel hard
Depois dava uma passada na loja pra comprar cartões de futebolThen popped into the shop to buy some football cards
Terminei o álbum, Panini '83Finished the album, Panini '83
Voltei pra casa a tempo de ver o A-Team e o jantarGet back home in time for the A-Team and tea
Depois assistia Bullseye, e Saint e GreavsieThen watch Bullseye, and Saint and Greavsie
Então ia pra cama, até amanhã, viu?Then go to bed, 'til tomorrow, see?
Eu assistia o A-Team e Airwolf tambémI watch the A-Team and Airwolf too
Antes de encontrar as drogas e começar a cheirar colaBefore I found drugs and started sniffing glue
Andando pela rua na minha Grifter ou na minha ChopperRiding round the lane on my Grifter or my Chopper
Mesmo naquela época eu era um hip-hopperEven back then I was a hip-hopper
ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-noventa e trêsne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nineteen eighty three



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goldie Lookin Chain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: