Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 319
Letra

Destruído

Wrecked Up

Intro:-Intro:-
.....Rápido, pega a carteira dele, vamos pro fukin' Spar, vai!.....Quick, get his wallet, we're off down the fukin' Spar, c'mon!
Rápido...desenha na cara dele, cara, desenha na cara dele, seu idiota.Quick...draw on his face, man, draw on his face, clart.
Tira a piroca dele, vai, cara, tira uma foto e manda pra fukin' Woman's Own, haaa....Get his willy out, get it, man, take a photo and send it to fukin' Woman's Own, haaa....
Deixa pra lá, cara...tô fukin' destruído!Leave it, man...i'm fukin' wrecked!

As Bolas Ben Wa apareceram e fumaram um monte de maconhaBen Wa Balls came round and smoked loads of draw
Na próxima coisa que sei, ele tá dormindo no chãoNext thing I know, he's asleep on the floor
O que tá acontecendo? Eu só dei um tragoWhat's goin' on? I just had a bong
Tô me sentindo tonto, isso não pode durar muitoI feels light headed, this can't last for long

Se você não consegue aguentar a pancada, então é melhor sairIf you can't take the blow then I think you better leave
É melhor você saber e melhor acreditarI think you better know and you better believe
Esse garoto é sério, eu preciso ir pra casaThis kid's serious, I gotta go home
Tô parecendo um zumbi, tô branco como um ossoI look really mashed, I'm as white as a bone
Tô todo quebrado igual o Eddie KidI'm all mashed up just like Eddie Kid
Não consigo mover os braços e me sinto um idiotaI can't move my arms and i feel like a flid

Olha pra você, seu idiota, você tá numa situação fukin' feiaLook at you, clart, you're in a right fukin' state
Não consigo acreditar que você vomitou em cima do meu amigoI can't believe you just chucked up over my mate
Eu te disse pra não dar aquele último fukin' tragoI told you not to have that last fukin' hit
E seu macacão cheira a fukin' merdaAnd your leisuresuit smells of fukin' shit
Sai da casa e fuk off pra casaGet out the house and fuk off home
Seu idiota, isso era um cone de skunk puroYou stupid twat, that was a pure skunk cone

Não é inteligente ficar destruído e ter merda escorrendo do seu cuIt's not clever to get wrecked and have shit dripping out of your ass

Agora meu nome é P Xain e eu fumo pela Grã-BretanhaNow my name's P Xain and I smoke for Britain
Mas eu fumei um baseado e agora tô viajandoBut I smoked a bud and now I'm trippin'
Me sinto fukin' incrível como o Terry WoganI feel fukin' wicked like Terry Wogan
Como o Paul Hogan de Crocodile Dundee 2Like Crocodile Dundee 2's Paul Hogan

Tô fukin' destruído, preciso ir pra casaI'm fukin' mashed, I needs to go home
Tô me sentindo fukin' quebrado e tô branco como um ossoI feels fukin' wrecked and I'm white like a bone
Preciso deitar, preciso fazer isso logoI gotta lie down, I gotta do it soon
Se eu não fizer rápido, vou vomitar no quartoIf I don't do it fast then I'm gonna puke in the room

Eu fumei um monte de maconha, tô de joelhosI smokes loads of weed, I'm on my fukin' knees
Tudo que eu preciso agora é de um quarter pounder com queijo!All I need now is a quarter pounder with cheese!
Preciso colocar minha jaqueta e pegar meu ternoI needs to put my jacket on and get my trouser suit
Mas não consigo pegar meus tênis porque tô cheirando colaBut I can't pick up my trainers coz I've been sniffing glue

Eu tô fumando um baseado há tempo demaisI've been smokin' a bong for far too fukin' long
Porque depois de um tempo, me sinto um mongolCoz after a while, I feels like a mong
Então empacota esse baseado e me dá um tragoSo pack that chong and give me a hit
O macacão do Hussain nunca cheira a merda de cachorroHussain's tracksuit never smells of dog shit
Eu fumei meio quilo do fukin' gear do Li-GangaI smoked half a pound of Li-Ganga's fukin' gear
Então se foda você se disser que eu sou um viadoSo go fuk yourself if you says that I'm a queer
Me dá um telefone porque tô ficando fukin' entorpecidoGive me a phone coz I'm going fukin' numb
Preciso voltar ou minha avó vai começar a reclamarI gotta get back or my nan will start to moan
Então vejo vocês em breve, até mais, idiotasSo see you boys soon, laters clarts
Tô indo pegar umas prostitutas de Newport fukin'I'm off to pull some Newport fukin' tarts

Grita pros seus vizinhos, grita pros raversShout to your neighbours, shout to the ravers
Grita pra galera que faz um monte de favoresShout to the people who do loads of favours
Pra você e pra galera do GLCFor you, and the GLC crew
Seguro pra caramba, você sabe dissoSafe as fuk, you knows it

Hora de ir pra casa, filhoTime to go home, son
Hora fukin' do táxi chegarFukin' time for the taxi to come
Eu disse que esse garoto tá certo, preciso ir pra casaI said this kid's right, I gotta get home
Tô me sentindo muito quebrado, tô branco como um ossoI feels really mashed, I'm white as a bone
Preciso sair, mas não consigo fukin' me moverI gotta get out but I can't fukin' move
Merda, essa maconha é forte, estraguei meu ritmoShit, that draw's strong, I've bust my groove

Um salve pro Carl de Risca, ele sabe que tá seguro, ele sabe a parada porque você sabe que ele me vende a fukin' maconhaShout out to Carl from Risca, he knows he's safe, He knows the score coz you knows he sells me the fukin' draw

G-G-G-Goldie lookin' chainG-G-G-Goldie lookin' chain

Goldie lookin' chainGoldie lookin' chain

Respeito a todas as pessoas que já ficaram um pouco destruídas no passado e se sujaram e tiveram que se limpar.Respect to all the people who've got a bit mashed in the past and dirtied themselves and had to go and clean themselves up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goldie Lookin Chain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção