
Hino do Iraque (Mawṭinī)
Hinos de Países
Resistência e esperança nacional em “Hino do Iraque (Mawṭinī)”
O "Hino do Iraque (Mawṭinī)", interpretado por Hinos de Países, destaca a juventude como força fundamental na busca pela independência e na recusa à submissão. O verso “اَلشَّبَابُ لَنْ يَكِلَّ هَمُّهُ أَنْ يَسْتَقِلَّ / أَوْ يَبِيدْ” (“A juventude não se cansará de buscar a independência, ou perecerá”) expressa o compromisso radical com a liberdade, refletindo o contexto histórico de fervor nacionalista árabe em que o poema foi escrito. Décadas depois, o Iraque adotou essa letra como símbolo de unidade e esperança após a queda de Saddam Hussein.
A letra também valoriza a beleza e a glória da pátria, como em “الجلالُ والجمالُ والسَّنَاءُ والبَهَاءُ / في رُبَاكْ” (“a majestade, a beleza, o esplendor e o brilho em teus vales”), mas deixa claro que a dignidade nacional depende da liberdade e da honra. A recusa à humilhação e à vida miserável aparece em “لَا نُرِيدْ ذُلَّنَا الْمُؤَبَّدَا وَعَيْشَنَا الْمُنَكَّدَا” (“não queremos nossa humilhação eterna nem uma vida miserável”), reforçando o desejo de restaurar a antiga glória e conquistar um futuro digno. O símbolo da bandeira, junto à menção da espada e da pena como emblemas (“اَلْحُسَامُ وَ الْيَرَاعُ... رَمْزُنَا” – “a espada e a pena... são nosso símbolo”), une a luta armada e intelectual como caminhos para a realização nacional. Assim, “Mawṭinī” se firma como um hino de resistência, esperança e afirmação da identidade nacional, ecoando tanto no Iraque quanto em outros contextos árabes de luta por liberdade.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinos de Países e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: