Tradução gerada automaticamente
I'm The Guy Who Guards The Harem
Irving Berlin
Sou o Cara que Guarda o Harém
I'm The Guy Who Guards The Harem
[Verso:][Verse:]
Quando o Sultão sai pra se divertirWhen the Sultan goes out on a spree
Ele me entrega a chave do harémHe presents me with the harem key
Todo turco na Turquia me invejaEv'ry Turk in Turkey envies me
Pois eu tenho o melhor emprego da TurquiaFor I've got the best job in Turkey
[Refrão:][Refrain:]
Sou o cara que guarda o harémI'm the guy who guards the harem
Quando o Sultão se afastaWhen the Sultan goes away
Sou um turco consciente e meu coração tá no meu trabalhoI'm a conscientious Turk and my heart is in my work
O Sultão me diz que eu mereço meu salárioThe Sultan tells me that I earn my pay
Enquanto ele tá fora, eu mantenho elas felizesWhile he's gone I keep them happy
E isso faz as engrenagens funcionarem na minha cabeçaAnd it keeps the wheels a-working in my knob
Se o Sultão visse como eu cuido do harém dele, eleIf the Sultan ever saw the way I guard his harem, he
Sairia e contrataria alguém pra me vigiarWould go out and engage someone to stand guard over me
Sou o cara que guarda o harémI'm the guy who guards the harem
E eu não trocaria por um milhão meu empregoAnd I wouldn't take a million for my job



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irving Berlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: