Tradução gerada automaticamente

Einer wie ich
Jürgen Marcus
Um como eu
Einer wie ich
Os anos passam voando,Jahre geh'n im Flug dahin,
sem perguntar por um sentido,fragen nicht nach einem Sinn,
e se eu for bem sincero,und wenn ich ganz ehrlich bin,
vivo assim mesmo:leb' ich genauso:
Não tenho ambição que me obrigue,Ich hab' keinen Ehrgeiz, der mich zwingt,
que soe como música nos ouvidos,der mir wie Musik in den Ohren klingt,
não sou um goleador que acerta,ich bin kein Schütze, dem ein Tor gelingt,
quando forçado a isso.wenn man ihn dazu zwingt.
Minhas canções são companheiras,Meine Lieder sind Begleiter,
são minhas precursoras,sie sind meine Wegbereiter,
cada música é um passo a maisjedes Lied ist ein Stück weiter
nas escadas do tempo.auf den Stufen der Zeit.
E às vezes a alma dói,Und mitunter tut mir die Seele weh,
quando vejo um dos vencedores,wenn ich einen von den Gewinnern seh,
seu humor morreu como a neve,sein Humor, der starb dahin wie Schnee,
então é hora de eu ir.dann wird es Zeit, dass ich geh'.
Um como eu, que fica sozinho,Einer wie ich, der bleibt allein,
sendo que não está só,ohne dabei allein zu sein,
foge da multidão,geht der Menge aus dem Wege,
não se mete com o mundo.kommt der Welt nicht in's Gehege.
Um como eu, fica pra siEiner wie ich, bleibt für sich
e não espera por você.und wartet nicht auf dich.
E às vezes na empolgação,Und manchmal im Übermut,
a vida lhe agrada.gefällt die Welt ihm gut.
Não sou alguém feito,Ich bin keiner, der gemacht ist,
que é um vencedor da noite pro dia,der ein Sieger über Nacht ist,
sou um que despertou,ich bin einer, der erwacht ist,
quando o relógio já corria.als die Uhr schon lief.
O velho ali na calçada,Der alte Mann, dort am Strassenrand,
um pouco sou parecido com ele,ein wenig bin ich mit ihm verwandt,
o que lhe resta é a garrafa vaziawas ihm bleibt, ist das Flaschenpfand
e suas marcas na areia.und seine Spuren im Sand.
Um como eu, que fica sozinho,Einer wie ich, der bleibt allein,
sendo que não está só,ohne dabei allein zu sein,
foge da multidão,geht der Menge aus dem Wege,
não se mete com o mundo.kommt der Welt nicht in's Gehege.
Um como eu, fica pra siEiner wie ich, bleibt für sich
e não espera por você.und wartet nicht auf dich.
E às vezes na empolgação,Und manchmal im Übermut,
a vida lhe agrada.gefällt die Welt ihm gut.
Um como eu, que fica sozinho,Einer wie ich, der bleibt allein,
sendo que não está só.ohne dabei allein zu sein.
Os anos passam voando,Jahre geh'n im Flug dahin,
sem perguntar por um sentido,fragen nicht nach einem Sinn,
e se eu for bem sincero,und wenn ich ganz ehrlich bin,
vou assim, como eles.geh' ich dahin, so wie sie.
Minhas canções são companheiras,Meine Lieder sind Begleiter,
são minhas precursoras,sie sind meine Wegbereiter,
cada música é um passo a maisjedes Lied ist ein Stück weiter
nas escadas do tempo.auf den Stufen der Zeit.
Pois não há ambição que me obrigue,Denn es gibt kein Ehrgeiz, der mich zwingt,
que soe como música nos ouvidos,der mir wie Musik in den Ohren klingt,
não sou um goleador que acerta,ich bin kein Schütze, dem ein Tor gelingt,
quando forçado a isso.wenn man ihn dazu zwingt.
Um como eu, que fica sozinho,Einer wie ich, der bleibt allein,
sendo que não está só,ohne dabei allein zu sein,
foge da multidão,geht der Menge aus dem Wege,
não se mete com o mundo.kommt der Welt nicht ins Gehege.
Um como eu, fica pra siEiner wie ich, bleibt für sich
e não espera por você.und wartet nicht auf dich.
E às vezes na empolgação,Und manchmal im Übermut,
a vida lhe agrada.gefällt die Welt ihm gut.
Um como eu, que fica sozinho,Einer wie ich, der bleibt allein,
sendo que não está só.ohne dabei allein zu sein.
Um como eu, que fica sozinho,Einer wie ich, der bleibt allein,
sendo que não está só.ohne dabei allein zu sein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Marcus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: