Tradução gerada automaticamente

Komm mit auf die Sonnenseite der Straße
Jürgen Marcus
Komm mit auf die Sonnenseite der Straße
Es gibt Licht und Schatten,
es gibt Menschen,
die nur Schatten hatten.
Oft liegt es an ihnen
wie sich die Windrose dreht.
Lass dich einmal gehn
und lauf dem dunklen Alltag davon.
Siehst du nicht da drüben
warten neue Freunde schon.
Komm mit - auf die Sonnenseite der Strasse,
hör auf, dich nur im Kreis zu drehn.
Nur dort - auf der Sonnenseite der Strasse
kannst du dem wahren Glück entgegengehn.
Schliess dich an den Gauklern,
Harlekins und frohen Jahrmarkts-Schauklern,
sie sind Lebenskünstler, sei doch genau so wie sie.
Sei Till Eulenspiegel, manchmal tut ein Schelmenstreich gut,
pfeif auf dumme Sorgen, gönn' dir einen Schuss Uebermut.
Komm mit - auf die Sonnenseite der Strasse,
hör auf, dich nur im Kreis zu drehn.
Nur dort - auf der Sonnenseite der Strasse
kannst du dem wahren Glück entgegengehn.
Mit einem Mal fühlst du dich riesengross
und dein Schritt ist federleicht,
denn du hast, was unerreichbar schien, erreicht.
Komm mit - auf die Sonnenseite der Strasse,
hör auf, dich nur im Kreis zu drehn.
Nur dort - auf der Sonnenseite der Strasse
kannst du dem wahren Glück entgegengehn.
Vem pra Lado Bom da Rua
Tem luz e sombra,
tem pessoas,
que só tiveram sombra.
Muitas vezes depende deles
como a rosa dos ventos gira.
Deixa a vida te levar
e corre do dia a dia sombrio.
Não vê ali na frente
novos amigos já te esperando.
Vem pra - o lado bom da rua,\npára de ficar só girando.
Só lá - no lado bom da rua
você pode ir em direção à verdadeira felicidade.
Junte-se aos palhaços,
Harlequins e alegres artistas de feira,
esse povo é artista da vida, seja como eles.
Seja como Till Eulenspiegel, às vezes uma travessura faz bem,
que se dane as preocupações, se joga na ousadia.
Vem pra - o lado bom da rua,
pára de ficar só girando.
Só lá - no lado bom da rua
você pode ir em direção à verdadeira felicidade.
De repente você se sente enorme
e seu passo é leve como uma pluma,
pois você alcançou o que parecia inalcançável.
Vem pra - o lado bom da rua,
pára de ficar só girando.
Só lá - no lado bom da rua
você pode ir em direção à verdadeira felicidade.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Marcus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: