Tradução gerada automaticamente

Leben, lieben, lachen
Jürgen Marcus
Viver, amar, rir
Leben, lieben, lachen
Tempos sonhadores e brincalhões.Verträumte, verspielte Zeiten.
Nunca vou esquecer isso.Vergessen kann ich sie nie.
Éramos como crianças pequenas,Wir waren wie kleine Kinder,
cheios de travessura e fantasia.voll Übermut und voll Fantasie.
Vivemos momentos tão lindos,Erlebten so schöne Stunden,
cheios de alegria e harmonia.voll Freude und Harmonie.
Nunca vamos esquecer isso,Das werden wir nie vergessen,
por isso canto essa melodia:drum sing ich diese Melodie:
Viver, amar, rir,Leben, lieben, lachen,
quando a gente se reencontrar.wenn wir uns wieder seh'n.
E fazer muita besteira,Und viel Unsinn machen,
não seria maravilhoso?wär' das nicht wunderschön?
Cada lindo dia de sol,Jeden schönen Sonnentag,
vamos aproveitar.den geniessen wir.
E quando estamos juntos,Und wenn wir zusammen sind,
sim, então vamos festejar.ja, dann feiern wir.
Viver, amar, rir,Leben, lieben, lachen,
quando a gente se reencontrar.wenn wir uns wieder seh'n.
E fazer muita besteira,Und viel Unsinn machen,
não seria maravilhoso?wär' das nicht wunderschön?
Imagens desses dias,Bilder aus diesen Tagen,
jamais iriam desbotar.verblassen würden sie nie.
Nos damos tão bem,Wir haben uns gut vertragen,
foi mais do que simpatia.es war mehr als Sympathie.
Penso nos velhos temposIch denk' an die alten Zeiten
cheios de alegria e harmonia.voll Freude und Harmonie.
Nunca vamos esquecer isso,Das werden wir nie vergessen,
por isso canto essa melodia:drum sing ich diese Melodie:
Viver, amar, rir,Leben, lieben, lachen,
quando a gente se reencontrar.wenn wir uns wieder seh'n.
E fazer muita besteira,Und viel Unsinn machen,
não seria maravilhoso?wär' das nicht wunderschön?
Cada lindo dia de sol,Jeden schönen Sonnentag,
vamos aproveitar.den geniessen wir.
E quando estamos juntos,Und wenn wir zusammen sind,
sim, então vamos festejar.ja, dann feiern wir.
Viver, amar, rir,Leben, lieben, lachen,
quando a gente se reencontrar.wenn wir uns wieder seh'n.
E fazer muita besteira,Und viel Unsinn machen,
não seria maravilhoso? (2x)wär' das nicht wunderschön? (2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Marcus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: