Tradução gerada automaticamente

Worte, nichts als Worte
Jürgen Marcus
Palavras, nada além de palavras
Worte, nichts als Worte
Você foi meu amanhecer e meu entardecerDu warst mein Morgen und mein Abend
E à noite, minha estrela,und bei Nacht mein Stern,
Foi a companhia na monotonia.warst die Zweisamkeit im Einerlei.
Eu posso ouvir infinitosIch kann undendlich viel
Poemas de sentimentos dentro de mim,Gefühlsgedichte in mir hör'n,
Mas eles se perdem como um grito.aber sie verhallen wie ein Schrei.
Palavras, nada além de palavrasWorte, nichts als Worte
E nenhuma traz você de volta.und kein's bringt dich wieder.
Sonhos, todos sonhos,Träume, alles Träume,
Do mais lindo que já existiu.vom Schönsten, das je war.
Palavras, nada além de palavrasWorte, nichts als Worte
E canções impotentesund machtlose Lieder
E solidão.und Einsamkeit.
Você levou o futuroDu hast die Zukunft mitgenommen
E todo o meu eu.und mein ganzes Ich.
Quando respiro, não sei pra quê.Wenn ich atme, weiss ich nicht wofür.
O que eu já fui,Was ich je gewesen bin,
Eu só fui por sua causa.war ich allein durch dich.
E eu me pergunto:Und ich frag':
O que sobrou de mim agora?Was bleibt jetzt noch von mir?
Palavras, nada além de palavrasWorte, nichts als Worte
E nenhuma traz você de volta.und kein's bringt dich wieder.
Sonhos, todos sonhos,Träume, alles Träume,
Do mais lindo que já existiu.vom Schönsten, das je war.
Palavras, nada além de palavrasWorte, nichts als Worte
E canções impotentesund machtlose Lieder
E solidão. (2x)und Einsamkeit. (2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Marcus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: