Tradução gerada automaticamente
Irrenhaus
Keimzeit
Casa dos Loucos
Irrenhaus
Você me lembra aquele garoto de jornalDu erinnerst mich an diesen Zeitungsburschen
de Boston ou Nova York, que disse:aus Boston oder New York, der sagte:
"Prefiro ir pro fundo do poço„Lieber geh ich vor die Hunde
do que pedir algo pra vocês."als das ich von euch mir irgendwas borg."
No filme, eles sempre têm a sorte na mão.Im Film ham die immer Fortuna parat.
Você foi enganado de novo,Dich hat man wieder über´s Ohr gehau´n,
e depois expulso.dann weggejagt.
Loucos vão pro hospício,Irre ins Irrenhaus,
os espertos pro parlamento.die Schlauen ins Parlament.
A culpa é de quemSelber schuld daran,
não vê os sinais do tempo.wer die Zeichen der Zeit nicht erkennt.
Nos seus olhos dá pra ler:In deinen Augen ist zu lesen:
"Beleza, vou encarar."„Gut, ich geh es an."
Na sua jaqueta de couro tá escrito:Auf deiner Lederjacke steht:
"Esquece isso!"„Vergiss es!"
Na sua cabeça, uma megalomania.In deinem Kopf Größenwahn.
Um silêncio calculado, eu sinto falta.Gekonntes Schweigen, ich vermiss es.
Por que sempre atirar com canhões em pardais?Warum denn immer wieder mit Kanonen auf Spatzen?
O sangue jorra vermelho.Das Blut spritzt rot.
No comitê, os abutres liberaisIm Präsidium kreisen die Geier liberal
riem até morrer.und lachen sich tot.
Loucos vão pro hospício,Irre ins Irrenhaus,
os espertos pro parlamento.die Schlauen ins Parlament.
A culpa é de quemSelber schuld daran,
não vê os sinais do tempo.wer die Zeichen der Zeit nicht erkennt.
Loucos vão pro hospício,Irre ins Irrenhaus,
os espertos pro parlamento.die Schlauen ins Parlament.
A culpa é de quemSelber schuld daran,
não vê os sinais do tempo.wer die Zeichen der Zeit nicht erkennt.
Terceiro ato, quarta cena:Dritter Akt, vierte Szene:
Droga, eu esqueci.Verdammt, ich hab´s vergessen.
Uma rosa, eu queria te mandar pro hospício.Eine Rose, ich wollt sie dir ins Irrenhaus schicken.
Eu sei que você tá doida por isso.Ich weiß, du bist darauf versessen.
Então mais algumas rodadas de dominóAlso noch´n paar Runden Domino
até eu voltar.bis ich wiederkomm.
Ou uma pequena viagem de Tel Aviv a Babilônia.Oder eine kleine Reise von Tel Aviv bis nach Babylon.
Loucos vão pro hospício,Irre ins Irrenhaus,
os espertos pro parlamento.die Schlauen ins Parlament.
A culpa é de quemSelber schuld daran,
não vê os sinais do tempo.wer die Zeichen der Zeit nicht erkennt.
Loucos vão pro hospício,Irre ins Irrenhaus,
os espertos pro parlamento.die Schlauen ins Parlament.
A culpa é de quemSelber schuld daran,
não vê os sinais do tempo.wer die Zeichen der Zeit nicht erkennt.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keimzeit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: