
C'est la vie
Khaled
Celebração multicultural e otimismo em “C'est la vie” de Khaled
“C'est la vie”, de Khaled, destaca-se pela fusão de versos em árabe argelino com o refrão em francês: “on va s'aimer, on va danser, c'est la vie” (“vamos amar, vamos dançar, é a vida”). Essa mistura não só representa a essência multicultural do raï, mas também transmite uma mensagem universal de otimismo e celebração. A repetição de “c'est la vie” sugere uma aceitação leve das adversidades, reforçando a ideia de que, apesar dos desafios, o importante é aproveitar o presente, amar e dançar.
A letra inclui trechos como “lazim aljurah yabraa bialddu” (“as feridas precisam de tempo para cicatrizar”), reconhecendo que a vida traz dores e dificuldades, mas sem perder o tom positivo. O convite para que a noite seja bela e para viver “hadhih laylat wa'alf layla” (“esta é a noite e mil noites”) expressa o desejo de eternizar momentos felizes. O sucesso internacional da música e suas diversas adaptações mostram como a mensagem de superação, alegria e união de “C'est la vie” ressoa em diferentes culturas, tornando-a um verdadeiro hino à leveza e à celebração da vida.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: