Tradução gerada automaticamente

Moje Urodziny - Ósmy Czerwca
Maanam
Meu Aniversário - Oito de Junho
Moje Urodziny - Ósmy Czerwca
Eu nasci no últimoUrodziłam się w ostatni
Dia de trabalho da semanaPracowity dzień tygodnia
Em uma manhã de junhoW czerwcowy poranek
Sexta-feira pra começar bemW piątek na dobry początek
Já tinha três irmãos e uma irmãTrzech braci już było i siostra
Dois irmãos já não estão maisDwóch braci już dawno nie żyje
Sempre quis parecer com um garotoZawsze chciałam wyglądać jak chłopak
Fazer o que os meninos faziamRobić to co chłopcy robili
Sem intimidade, só um abraçoBez intymności przytulenia
Número entre númerosNumer między numerami
O observatório explicaObserwatorium to tłumaczy
Por que eu prefiro dormir sozinhaDlaczego wole spać sama
Não suporto quando alguém se esforçaNie znoszę kiedy ktoś się sili
E quer montar a minha vidaI chce UKładać moje życie
Eu nasci em um ano bissextoUrodziłam się w przestępnym roku
De manhã cedo, ao amanhecerBladym ranem bladym świtem
Eu só atrapalhava elesPrzeszkadzałam im tylko
Então me trancavam em um baúWięc zamykali mnie w skrzyni
Oito de junho, calor como todo anoÓsmy czerwca upał jak co roku
Meu aniversárioMoje urodziny
Não tive tempo de amarNie miałam kiedy pokochać
De verdade, meus irmãosTak naprawdę braci
Lançados em direções diferentesRzuceni w różne świata strony
Paraíso perdidoRaj utracony
Sem intimidade, só um abraçoBez intymności przytulenia
Número entre númerosNumer między numerami
O observatório explicaObserwatorium to tłumaczy
Por que eu prefiro dormir sozinhaDlaczego wole spać sama
Não suporto quando alguém se esforçaNie znoszę kiedy ktoś się sili
E quer montar a minha vidaI chce UKładać moje życie
Eu nasci em um ano bissextoUrodziłam się w przestępnym roku
De manhã cedo, ao amanhecerBladym ranem bladym świtem
Eu nasci no últimoUrodziłam się w ostatni
Dia de trabalho da semanaPracowity dzień tygodnia
Em uma manhã de junhoW czerwcowy poranek
Sexta-feira pra começar bemW piątek na dobry początek
Sem intimidade, só um abraçoBez intymności przytulenia
Número entre númerosNumer między numerami
O observatório explicaObserwatorium to tłumaczy
Por que eu prefiro dormir sozinhaDlaczego wole spać sama
Não suporto quando alguém se esforçaNie znoszę kiedy ktoś się sili
E quer montar a minha vidaI chce UKładać moje życie
Eu nasci em um ano bissextoUrodziłam się w przestępnym roku
De manhã cedo, ao amanhecerBladym ranem bladym świtem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maanam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: