Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 229

Le vieux du bas du fleuve

Gaston Mandeville

Y avait un vieux dans l'Bas-du-Fleuve
Avec une terre de trente arpents
Un poêle à bois une charrue neuve
Trente-six cochons pis onze enfants
Y s'est levé un bon matin
Une cicatrice sur son terrain
Les yeux pleins d'eau y a dit "calvaire"
On est en train d'voler ma terre

Quand t'es ben tranquille chez vous
Assis à compter les hivers
Pis à t'mêler d'tes affaires
J'ai d'quoi su'l'cœur
Mais j'ai pas l'cœur
À te l'dire

Y avait un vieux dans l'Bas-du-Fleuve
Avec des rêves de trente arpents
Sort sa charrue pendant la nuit
À grands coups de poing laboure son lit
Y avait un vieux dans l'Bas-du-Fleuve
Qui était caché dans l'fond d'un bas
Dans l'fond du Bas-du-Saint-Laurent
Où c'est qu'y en a qui passent par là

Quand t'es ben tranquille chez vous
Assis à compter les hivers
Pis à t'mêler d'tes affaires
J'ai d'quoi su'l'cœur
Mais j'ai pas l'cœur
À te l'dire

Y avait un vieux dans l'Bas-du-Fleuve
Avec des rêves de trente arpents
Sort sa charrue pendant la nuit
À grands coups de poing laboure son lit
Y avait un vieux dans l'Bas-du-Fleuve
Qui était caché dans l'Saint-Laurent
Où c'est qu'y en a qui passent par là

Quand t'es ben tranquille chez vous
Assis à compter les hivers
Pis à t'mêler d'tes affaires
J'ai d'quoi su'l'cœur
Mais j'ai pas l'cœur
À te l'dire

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução
Composição: François Camirand / Gaston Mandeville. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaston Mandeville e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção