
Gírias do Norte
Marinês
Expressões e identidade cultural em “Gírias do Norte”
“Gírias do Norte”, de Marinês, destaca de forma leve e divertida como o povo nordestino adapta expressões estrangeiras ao seu modo de falar, especialmente nas festas juninas. A música brinca com comandos tradicionais das quadrilhas, originalmente em francês, como “anavantur”, “changê de dame” e “anarriê”, que acabam virando “alavantiú” e “changê damanarrariê” na boca do povo. Essa transformação mostra a criatividade popular e reforça o orgulho regional, valorizando a identidade local ao mostrar que o mais importante é a participação e a alegria, mesmo que as palavras sejam reinventadas ou pronunciadas de forma diferente.
A letra traz um clima festivo, com referências a casamentos, festas na fazenda e personagens típicos como Zé-do-Brejo, transmitindo a animação das celebrações nordestinas. No trecho “Me perguntaram por que é que eu canto assim / Eu então lhe respondi é porque a minha língua não dariá / Esse negócio de dizer 'ANAVANTUR, CHANGÊ DE DAME, ANARRIÊ' / Eu posso me atrapalhariá”, Marinês assume com bom humor as dificuldades com o idioma original, transformando-as em motivo de festa. Assim, “Gírias do Norte” celebra a cultura popular, a oralidade e a capacidade de ressignificar tradições, tornando-as mais próximas e autênticas para quem vive e faz a festa.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marinês e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: