Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 93

Cantamañana

Messia Danielle

On l'appelle, on l'appelle Cantamanana.
On dit ça de ceux qui n'ont pas de boulot.
A manger ce soir, y'en aura, y'en aura pas.
Frétille, frétille comme un poisson dans l'eau.
s'étire, s'étire comme les animaux.

On l'appelle, on l'appelle Cantamanana.
On dit ça de ceux qui n'ont pas de pays,
Il boit son soleil comme un doux jus d'ananas.
Caresse, caresse les perles de la pluie.
Paresse, paresse comme le fleuve dans son lit.
Cantamanana, ni dieu, ni prophète.
Une crème d'ananas, un grain dans la tête.
Cantamanana, chanteur du matin,
dormeur du midi, danseur de la nuit.

On l'appelle, on l'appelle Cantamanana.
On dit ça de ceux qui n'ont pas réfléchi.
Jamais il ne sait ce que sera manana,
soleil, soleil et lumière dans son coeur.
Sommeil, sommeil avec des rêves en fleur,
caresse, caresse et douceur dans son lit.
Paresse, paresse en chantant sous la pluie.
C'est bon, c'est bon comme dit le poisson dans l'eau.
C'est beau, c'est beau comme les animaux.

Cantamanana, ni dieu, ni prophète.
Une crème d'ananas, un grain dans la tête.
Cantamanana, chanteur du matin,
dormeur du midi, danseur de la nuit.

Cantamanana, ni dieu, ni prophète.
Une crème d'ananas, un grain dans la tête.
Cantamanana, chanteur du matin,
dormeur du midi, danseur de la nuit.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Messia Danielle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção